埃勒里拾起了它们之中的两个:&ldo;带一些
走。&rdo;
而后,如同特里那样,他弯腰走近了长凳,
向上看着那上了闩的、被砸坏了的窗户。
&ldo;那么,&rdo;在停了一会儿后他说道,&ldo;让它们去吧。&rdo;而后他把胳臂快速转动,把石头扔了出去。
石头砸在离那扇上了闩的窗户左边二英尺远
的墙壁上,落回到庭院中。
&ldo;它并不是那么简单。&rdo;当特里皱着眉头看着他时,他喃喃低语道,&ldo;离开中心,紧紧握住。
嘿哟!&rdo;
他投出了第二块石头。这回它落在上了闩的
窗下边一英尺的地方。
232
一个惊恐的脑袋,通过在铁棒保护着的起居
室窗户,向外窥视着。
&ldo;喂!&rdo;侦探利特大喊道,&ldo;你们这些家伙,究竟在那里干些什么?&rdo;然后他认出了埃勒里,&ldo;啊,我不知道是你,奎因先生。出了什么问题?&rdo;
&ldo;为了纯粹科学利益的一次相当失败的实
验。&rdo;埃勒里厌烦地说道,&ldo;别在乎杂音,利特。
看好你的面条。我们可能会创造奇迹。&rdo;
侦探急忙地缩回他的头。从那更低的窗户
中,可纽梅和欧&iddot;马拉女孩子也在看着,她们困惑不解而且受到惊吓。
&ldo;你试试,&rdo;埃勒里敦促道,&ldo;你曾经是个职业投手,是不是?你能打中在四十英尺以外的树上指定的叶子,你不能吗?试着去砸坏那上面的一扇窗户‐‐就是挨着被弄坏的那扇窗的其他窗户。&rdo;
&ldo;你怎么能期待我的石头通过那些铁棒?&rdo;特里询问道,向上看了一眼那凸肚窗。
233
&ldo;正是这一点。那是你的问题,你是个专
家。赶快进行。&rdo;
特里把他的外套脱下,解开了柠檬黄色的领
带,用手指轻轻弹了弹他在长凳上的帽子,然后举起了卵形的石头中的一块。他向上斜视着在右侧的凸肚窗,变换着位置,在砂砾中安全地放好了双脚,抡起胳臂,把石头扔了出去。
石头砸得两根铁棒当当地响着,然后砰地落
回到庭院中。
&ldo;再试一次。&rdo;埃勒里评判似地说道。
特里再一次尝试了。这回他用不同的方法紧
握着石头。但是,窗户仍然完好无损,这次是一根铁棒保护了它。
&ldo;不坏。&rdo;埃勒里说道,&ldo;再来一次,我的有才华的朋友。&rdo;
第三次石头落下来,仍然没能砸坏窗户;第