&ldo;荒野,城外。&rdo;
索伦岛上有一大片土地没有开发,她说的应该就是那一带。可是既然她已经在索伦最好的旅馆里落了脚,为什么还要去那样的地方过夜呢?
可法尔克听后点点头,没有再追问下去:
&ldo;我明白了。不好意思耽误你的时间了。&rdo;
听到这,艾玛转身离去了。
如果她能在栈桥那边受到礼遇该有多好。如果亚当能够给予她这场一战定胜负的决斗以充分的肯定该有多好。
可我知道,这很难。
如果大家承认艾玛是个英雄,那么为什么刚刚她落水之后没人来帮她?艾玛立下了汗马功劳,可想必不会得到大家的认可。
因为她是马扎尔人。
因为这里没人知道她是谁。
32 真的赤手空拳?
港口尸体遍地。
这些都是在一开始维京人来袭时惨遭杀害的士兵、渔夫还有商人,还有一些是在最后的战争中丧命的佣兵。在亚伯手下的卫兵也有不少人身受重伤,可万幸都还活着。伯内斯市长率领的民兵团也都只受了些轻伤。
另外还有一些被打倒的维京人的尸体。
法尔克走到一具尸体旁边,没有任何胜利的喜悦感。石板路上溅满鲜血。
&ldo;师父?&rdo;
尼古拉唤道。
法尔克正在研究一具维京人的尸体。刚才在战争中,人都处于一种亢奋的状态还不觉得,此刻回过神来,想要再让我直接面对尸体就很难受了。我只得别开视线。
&ldo;这个人是我干掉的,你对他有什么印象吗?&rdo;
听师父这么说,尼古拉也开始对这具尸体研究起来。我也胆战心惊地望过去。
这个维京人的头被砍了下来,身首异处。他的头上戴着一顶有角的头盔,喉部插着一支箭,胸口正中央有一个巨大的伤口已经穿透了他的身体。箭已经折断了,箭羽一点儿也不剩。可奇怪的是,这具尸体湿淋淋的。
&ldo;我记得他。这是一开始时被伊特尔射中的那个人吧。&rdo;
法尔克点了点头,目光却一直锁定在脚下的尸体上。
&ldo;被诅咒的维京人简直是怪物,他们与活人之间的差异比我想象中的还要大。你看,港口上完全没有他们的血迹。流血的都是活人。被诅咒的维京人身体里没有血。&rdo;
&ldo;确实是这样。就算把他们砍伤,也只是喷出一些红色烟雾似的东西。感觉特别不祥。&rdo;
&ldo;你再好好想想。&rdo;
&ldo;好好想什么?&rdo;
刚刚问出这个问题,尼古拉便一脸顿悟的表情:
&ldo;……哦,原来是这样。&rdo;
法尔克又埋头观察起那具尸体。
突然,他抬起头来看了看四周,问道: