面包小说网

面包小说网>苏州宠物公墓 > 第85章(第1页)

第85章(第1页)

路易斯伸手去推墓地大门,心里想着,一定是锁着的,但门没锁。也许现在锁还太早呢。不过他们锁这个门只是为了不让醉汉、破坏公物的人和十几岁淘气的孩子们闯进来。掘墓人的故事已经不再发生了。右边的大门吱钮一声开了,路易斯向身后看了一下,确信没人看到他后就走了进去。他随手关上了门,听到了门闩咔哒落下的声音。

他站在这个葬满死人的地方,四处环顾了一下,想,真是一个不错的私人领地。但我想没人在那儿。他耳边仿佛响起乍得担心而又恐惧的声音,是的,恐惧的声音:路易斯,你在这儿干什么?你在抬头看一条你不想走的路。

路易斯把这些声音从脑里赶走。要是说他想折磨什么人的话,那人就是他自己,没人需要知道他来这儿,因为天很快就会黑了。

他开始向盖基的坟墓走去,先是绕了一个弯,一会后他就走进了一排排的树林中,树叶在他头上沙沙作响。路易斯心里怦怦直跳。坟墓和墓碑大致排成一行行的。可能在这里的某处有个殡仪员的住处,里面有悦目墓地分布图,上面标明哪些墓地已经售出,哪些还未售出,就像房地产出售一样,一室的屋子,为那些长眠者提供的。路易斯想,这里不太像宠物公墓里的安排。这使他吃了一惊,不由得停住脚步想了一会,宠物公墓中的墓穴给人一种乱中有序的感觉。那些坟墓排成向心圆的形状伸向中心,好像孩子们无意识地把他们的宠物埋出了那种形式,好像……有一刻,路易斯觉得宠物公墓像一则广告……在吸引着人们。那些坟墓,那些围成圆圈的坟墓仿佛是某种最古老宗教的象征。这些圆圈逐渐延伸,不是终结到一点,而是延伸到无穷,是乱中有序,还是有序中又体现着乱,全靠人们自己的大脑怎么想了。这是埃及人在法老们的坟墓上留下来的记号。在许多神秘的地方都有这种符号出现,《圣经》上也有,这种螺旋着的圆圈是世界上最古老的魔力的象征。

路易斯终于走到了儿子的坟墓前。坟墓四周的绿色毯子已被工人收走了。盖基现在躺着的地方是一个整齐的长方形墓穴,也许有5英尺长,3英尺宽,墓碑还没立起呢。

路易斯跪了下来,风吹着他的头发,天空现在几乎全黑了,天上全是乌云。

没人拿着手电筒照着我的脸,问我在这儿干什么。没有看夜的狗叫过。大门没有上锁。掘墓人的时代已经过去了。要是我拿把锹和一把镐来这儿……

路易斯打了一个冷战,他脑子里在转着一个危险的念头,他装作以为悦目墓地晚上无人看守。假设真有看夜人或殡仪员发现他躲在儿子的墓穴里会怎样呢?可能他会上报纸,不过也可能不会。他可能被控犯罪。哪种罪呢?抢劫坟墓财物罪?不可能。恶作剧或故意破坏财物倒更可能些。不管上不上报纸,人们都会流传这样一个故事,有人发现本地医生在挖刚刚在最近一次车祸中丧生的两岁儿子的墓地。他可能会失去工作,即使不丢工作,瑞琪儿也会被这种说法吓个半死,艾丽会因这些话在学校里受到同学们的笑话和挖苦。为了免受指控可能他还得做精神是否正常的测试。

但我能使盖基复活!盖基能再活过来!

他真的确实相信这一点吗?

事实是他相信,他一次又一次地告诉自己,不管是在盖基死前还是死后,他告诉自己小猫丘吉没有真死,而只是被撞晕了,丘吉自己从坟墓里挣脱了出来,回到了家里就像给孩子们讲的故事里说的,一个愚蠢的主人把一堆石头堆在了一只活着的动物身上。忠诚的动物自己掘开了石头又回到了家里,挺不错的,只是这不是真的,丘吉确实死了。米克迈克坟场又使它起死回生了。

路易斯坐在儿子的墓地旁边,想要理清头绪,变得理智些,使自己的想法更符合逻辑。

现在,该想想迪姆的故事了。首先,他相信这个故事吗?其次,这很重要吗?

路易斯相信故事中大部分是真的,毋庸置疑要是像米克迈克坟场那样神秘的地方存在,要是人们知道那种魔力,迟早会有人去实验的。路易斯了解,人的天性使得人们很难只是埋了几只宠物后就罢手不干了。

好吧,那么‐‐他也相信迪姆复活后被变成了某种无所不知的恶魔吗?

这个问题难回答了,他的回答得小心谨慎些,因为他不愿意相信。他以前已经见过这种下了决心做这种事和这种事的结果了,比如丘吉。

不,他不愿相信迪姆变成了一个恶魔,但路易斯不会‐‐绝对不能允许自己让自己的想法掩盖了自己的判断力。

路易斯想起了那头公牛,乍得说那头公牛变得邪恶了,因此,迪姆也变得邪恶了。后来,公牛被让它复活的人又给杀死了。迪姆也被他爸爸杀死了。

但是能说因为那头公牛变坏了,就说所有的动物都变坏了吗?不能。那头公牛不能代表普遍情况,它是普遍中的特殊例子。再看看别的动物,乍得的狗斯波特,老女人的鹦鹉,还有丘吉。它们都复活了,虽然变了些,但如果不注意的话都看不出那些变化。至少,在斯波特那只狗身上的变化就不太大,所以乍得才什么都不顾地引导我去掘墓……

是的,掘墓。他怎么能错过这个好时机呢,这个令人难以置信的时机,又有迪姆复活的先例。一只燕子飞来并不代表夏天已至。迪姆复活变得邪恶并不意味着所有复活的东西都会变得邪恶。

已完结热门小说推荐

最新标签