&ldo;你是从印度带回来的这把斧头吧,是不是?&rdo;
&ldo;噢,不,&rdo;莫林说,&ldo;我在圣诞节期间在旧货交易会上买到的。&rdo;
&ldo;旧货交易会?&rdo;波洛迷惑不解地问道。
&ldo;旧货交易会,&rdo;莫林解释道,&ldo;在教区牧师住所举办。你把自己用不着的旧东西带去,买些你用得着的东西。如果你能找到你想要的东西,倒是不算太糟。当然也有时候,你根本找不到任何你想要的东西。我买回来这把斧头和那只咖啡壶。我喜欢那只咖啡壶嘴,我也喜欢斧头上这只小鸟。&rdo;
那把咖啡壶很小,是铜制的。它的壶嘴很大,弯弯曲曲的,波洛想起了一件很相似的东西。
&ldo;我认为这些是巴格达产的,&rdo;莫林说,&ldo;至少我认为韦瑟比夫妇是这么告诉我的,也许是波斯出产的。&rdo;
&ldo;那么说,东西原来是韦瑟比家的了?&rdo;
&ldo;是的,他们家有很多破旧玩意儿。我该走了。去看看布丁。&rdo;
她走了出去。门砰地一声被带上了。波洛重新捡起那把斧头,把它拿到窗户底下。
刀锋边上隐隐约约有些褐色。
波洛点点头。
他犹豫片刻,然后把斧头带上,回到了自己卧室。在卧室里,他把斧头小心翼翼地用纸和线包好,放在一个箱子里,重新下楼,离开了这所房子。
他认为,不会有人注意到丢失了一把斧头。这里的家什物件并不整齐。
在拉伯纳姆斯,剧本合作依然困难重重。
&ldo;可是,把他塑造成一个素食主义者,我确实认为不合适,&rdo;罗宾正在表示反对意见,&ldo;这太与众不同了,肯定不会吸引人。&rdo;
&ldo;我别无选择,&rdo;奥里弗夫人毫不让步,&ldo;他一贯吃素食,他随身带一个轧胡萝卜的小器具。&rdo;
&ldo;可是,阿里亚登,宝贝儿,为什么?&rdo;
&ldo;我怎么知道?&rdo;奥里弗夫人生气地说,&ldo;我怎么知道我为什么要构思一个使用左轮手枪的人?我当初肯定是疯了!我为什么要把他说成是一个芬兰人,而我对芬兰一无所知!为什么他是个素食主义者?为什么他有这么些稀奇古怪的行为举止和习惯?这些事就这么写的,自然而然就这么做了。你做了一些尝试‐‐人们好像都喜欢这些尝试‐‐然后你就接着写下去‐‐在你还没搞清楚你到底在写什么的时候,你塑造出了像斯文&iddot;耶尔森那样令人发疯的人物就束缚住了你的生活。甚至还有人写信说你肯定多么多么喜欢他。喜欢他?如果我在现实生活中真的遇上那位瘦骨嶙峋、摇摇晃晃,只吃素食的芬兰人,我宁愿来一次真正的谋杀,比我所虚构过的任何一次都精彩。&rdo;
罗宾&iddot;厄普沃德充满敬意地瞪大了眼睛看着她。
&ldo;你知道,阿里亚登,这也许是个精彩之极的主意。有一个真正的斯文&iddot;耶尔森‐‐而你把他谋杀了。你也许可以把它写成一本天鹅之歌‐‐在你死后出版。&rdo;