他认得出这声音。是凯瑟琳,而且,她听来惊恐万分。纵是如此,这依然不啻为天大的好消息。兰登又深吸一口气,想铆足劲吼出她的名字,但他蓦地打住了,感到后颈处有一种不期而至的奇怪感觉。一丝微弱的空气好像从箱底送了进来。这怎么可能?他一动不动地躺平,仔细去感知。是的,绝对是。他能感到背上的汗毛在空气流动中微微刺痒。
出于本能,兰登开始沿着箱底摸索,寻找空气的来源。没过多久他就找到了。
有个小通气孔!特意打出的小孔有点像水槽里的下水口或下水管,只不过,在这个箱子里是只入不出,轻柔、稳定的空气正从小管道里冒出来。
他在为我输入空气。他不想让我闷死。
兰登的释然只持续了短暂的一小会儿。这时通气孔里传出一阵吓人的声响。
毫无疑问,这是液体汩汩而来的声音……直冲他而来。
凯瑟琳无法相信眼前的事,水流声如此清晰,从一根管子里灌进兰登所在的箱子。这阵势,好像魔术师在舞台上表演脱身大法。
他在把水灌进箱子里?
凯瑟琳扭动着想挣脱,顾不上深深地扎紧了她手腕的铁丝。她只能惊惶地坐着看着这一幕。她听到兰登在绝望地捶打,但当水流入箱底后,捶打声就停止了。
这时的寂静惊心动魄。接着,捶打声再起,带着更深更急的绝望。
&ldo;放他出来!&rdo;凯瑟琳在央求他,&ldo;求你了!你不能这么做。&rdo;
&ldo;溺毙,是很痛苦的死法,这你知道。&rdo;男人绕着她慢慢踱步,冷漠地说道,&ldo;你的助手,翠西,就能告诉你这一点。&rdo;
一字一句凯瑟琳都听见了,但她几乎无法明白其中的含义。
&ldo;你或许还记得我也曾经险些溺毙。&rdo;男人轻声细语,&ldo;事情发生在波托马克,你家的地界。你哥哥开枪she中我,我坠下扎克的桥,跌穿了冰层。&rdo;
凯瑟琳怒视着他,充满了痛恨,那晚你杀了我母亲。
&ldo;那晚,众神保佑我,&rdo;他说,&ldo;还向我指明了道路……脱胎换骨,成为他们中的一员。&rdo;
咕噜咕噜地从兰登脑袋后面注入箱子的水是温热的……身体的常温。积水已有几英寸深,赤裸的背脊已完全隐没。当水淹上胸膛时,残酷的现实迅速逼近兰登。
我就要死了。
恐慌加剧,他扬起胳膊,再一次没命地捶打起来。
第101章
&ldo;你得让他出来!&rdo;凯瑟琳苦苦哀求,声泪俱下,&ldo;不管你要怎样,我们都照做!&rdo;她听得见兰登越捶越猛,水源源不断地灌进去。
纹身男子却只是微笑。&ldo;比起令兄,你可太好搞定了。为了让彼得说出他的小秘密,我可费了不少劲儿……&rdo;
&ldo;他在哪儿?!&rdo;她问道,&ldo;彼得在哪儿?告诉我!你说什么,我们就做什么!我们已经破解了金字塔的‐‐&rdo;
&ldo;不,你们没有破解。你们在耍我。不但有所隐瞒,还带了一名政府探员来我家。这种行为还指望我犒赏不成。&rdo;