&ldo;给你,太太。&rdo;
&ldo;噢,太感谢了,我说,这些豆子看起来有些发黑,您知道,我们是把它们放到瓦罐里,再撒上盐腌起来。不过这些好像已经变质了,恐怕不会太好吃。&rdo;
&ldo;我也这么想,您是否允许我将门关上呢?风太大了。&rdo;
&ldo;噢,是的,关吧。不过我总是让门开着的。&rdo;
&ldo;我已经注意到了。&rdo;
&ldo;不管怎么说,那门是从来关不严的,这房子实际上都快裂成碎片了。约翰的爸爸妈妈在这里住过。他们处境不好,一对可怜的人。他们从来没有对这房子进行过修缮。后来,我们从印度到这儿来,也无力对它进行修缮。假期里,这倒是孩子们喜欢的地方,有很多房间可以让他们进进出出地疯跑,花园和院子也都很大,我们接待过一些肯付房租的客人,收入也仅仅能够维持我们的日常开销。&rdo;
&ldo;我是你们目前惟一的客人吗?&rdo;
&ldo;我们楼上还住着一位老太太,她从来的那天起一直都住在这儿,我看不出她有什么问题。说到她呀,我每天都要给她送上去四盘菜,她的胃口很好。不管怎么说,她明天就要离开,去看她的侄女或什么亲戚了。&rdo;
萨默海斯太太停顿了一下,接着又说了起来,她的话音里可以听出一些作假的痕迹。
&ldo;送鱼的人一会儿就到,我不知您是否介意‐‐嗯‐‐先把第一个星期的房租交上,您是要在这儿住上一个星期的,是吗?&rdo;
&ldo;或许会更长。&rdo;
&ldo;很抱歉这样麻烦您,但我眼下手头上没有一点儿现钱,您知道现在这些人都什么样‐‐他们总是欠债不还。&rdo;
&ldo;您不必道歉,夫人。&rdo;波洛拿出了七英镑七先令。萨默海斯太太急忙将钱收了起来。
&ldo;非常感谢。&rdo;
&ldo;太太,我或许该把我的情况多告诉您一些,我的名字是赫尔克里&iddot;波洛。&rdo;
这个如雷贯耳的名字并没有引起萨默海斯太太的任何反应。
&ldo;多么好听的名字啊,&rdo;她热心地说,&ldo;是个希腊名字吗?&rdo;
&ldo;也许您听说过,&rdo;波洛说,&ldo;我是一个侦探。&rdo;他拍了拍自己的胸脯,&ldo;也许是当今世上最赫赫有名的侦探。&rdo;
萨默海斯太太快乐地叫了起来。
&ldo;我看您是个了不起的开玩笑的专家,波洛先生。您侦探什么?捡烟头,还是查脚印?&rdo;
&ldo;我正在调查麦金蒂太太谋杀案,&rdo;波洛说道,&ldo;而且我也不开玩笑。&rdo;
&ldo;哎呀,&rdo;萨默海斯太太说道,&ldo;我把我的手指切伤了。&rdo;
她举起一个手指看了看。
然后,她又盯着波洛打量了一下。
&ldo;您的意思是要在这里调查吗?&rdo;她问。&ldo;我的意思是说这件事已经过去了,已经全都结束了,他们逮捕了那个可怜的、缺脑子的傻瓜,他租住着她的房子,他已经接受了审判并被判了刑,一切都已经过去了。现在,他没准儿已经被绞死了。&rdo;