博登以&ldo;瞬间位移&rdo;表演将节目推向高潮。他的表演天赋让我更加沮丧消沉。最后奥莉薇娅回到台上与博登一起鞠躬致谢,我更是绝望到极点。她看起来美丽动人而且快乐,我则是焦虑不安地凝视他们俩,觉得博登似乎以不必要的深情牵她的手接受鼓掌。
我决心一探究竟,从观众席匆促跑向后台通道。尽管我在一旁等待,但当其他表演者一个个出来,一直到守门人锁上大门并关掉灯光,我都没看到博登或奥莉薇娅出来。
1898年9月18日
今天,露西,也就是奥莉薇娅的女佣,交给我一封她从前任女主人那边接到的信。我暂时留下露西继续工作正是为了奥莉薇娅之故。
我焦急地读着,希望这封信或许会透露出一丝线索,但它只是这样写着:
露西:
请把我所有的私人物品打包装箱,并立刻送到史翠德剧院的后台门口。请确认每件物品都清楚贴上寄给我的标签,我会领取。
随信附上一笔钱,一定足够付运费,剩下的钱你就留着。假使你需要找下一个工作的推荐函,安吉尔先生会帮你写。谢谢。
奥莉薇娅&iddot;史文森
我大声读出这封信给这可怜的女孩听,并解释如何使用奥莉薇娅附上的五英镑。
1898年12月4日
最近都忙着准备里奇满广场剧院这一季的表演节目。今晚,在两场表演的空当之间,我在更衣室休息,正准备和亚当、格特鲁德出去吃饭,有人敲门。
是奥莉薇娅。我什么都没想就让她进来。她依然美丽却看似有些疲惫,还说她已经找了我一整天。
她高举一只密封的信封:&ldo;罗比,我得到你要的秘密了,但我不会回去你身边。答应我,你和艾尔弗雷德之间的仇恨要立刻结束。你同意我才给你这封信。&rdo;
&ldo;就我看来,仇恨早已结束了。&rdo;
&ldo;那你为什么仍想要他的秘密?&rdo;
&ldo;你知道为什么。&rdo;
&ldo;为了延续这场竞争!&rdo;
我知道奥莉薇娅说出了实情,但我还是说:&ldo;是因为我的好奇心。&rdo;
她急着离开:&ldo;博登会怀疑我为什么消失这么久。&rdo;
我心想:你不知道我先前忍受的等待更久。但我没说出口,只问她可不可以简单说一下这讯息。
她说:&ldo;讯息很复杂难懂,我是从博登的笔记上抄下来的。&rdo;