&ldo;你还有什么建议吗?&rdo;赫尔曼问。
卡斯克想了一会。人类显然不能吃海尔格人的食物。所以或许他们的毒药……但只怕饿死还会更好一些呢。在和自己的肠胄商量以后,他确定饿死并不会更好一些。
&ldo;那就干吧!&rdo;他说。
赫尔曼把喷火器夹在腋下,把软管盖子旋下,还摇了一摇。
什么事情也没发生。
&ldo;太妙了。&rdo;卡斯克帮腔说。
赫尔曼用指甲在防护盖上挖出一个小洞,把软管放到地上。里而冒出一些恶臭的绿色泡沫,它们打了卷,缩成一个球,在地板上滚动。
赫尔曼疑虑重重地望着那些泡沫。
&ldo;这肯定是什么酵母。&rdo;他说,一面紧紧握住喷火器,
&ldo;来吧,来吧,有勇者,事竟成。&rdo;
&ldo;我不来拦阻你。&rdo;卡斯克说。
那个球状物怍开始膨胀,变得有成年人脑袋那么大。
&ldo;这东两会一直这么人下去吗?&rso;&rso;传斯克问。
&ldo;走着瞧吧。&rdo;赫尔曼答说,&ldo;标签上说,这是填料,大概就是这种玩艺,这种物质胀大以后就能把洞堵住。&rdo;
&ldo;那当然,不过究竟会长到多大呢?&rdo;
&ldo;我不知道这两立方维姆究竟有多大,不过它总不会永远大下去的……&rdo;
当他们发觉时已为时太晚了,填料几乎已经充满了四分之一的房间,而且还没有停止的迹象。
&ldo;我们应当相信标签上的话。&rdo;卡斯克绝望地喊道,&ldo;这玩艺确实是危险的!&rdo;
那个球越长越大,最后它碰到了赫尔曼。他立刻躲开。
&ldo;要当心!&rdo;
赫尔曼没能和卡斯克会合,卡斯克在球体的另一边,他企图绕过这个球,可是:填料竟已经把房间隔成两半,现在它已爬到了墙上。
&ldo;救命啊!&rdo;赫尔曼喊叫着并冲向房门,门就在他身后。
他拼命朝着门跑去,胀大的球体也已追上了他。他又听见房间另一半有&ldo;砰&rdo;的一声,那边的一扇门也关上了。他再也不敢拖延,挤出门外并在身后把门关上。
赫尔曼站了足足有一分钟,喘息不已,喷火器还在他手中:他也没有认识到自己竟已如此孱弱。这次逃命已使他接近休克,幸好卡斯克也得救了。
不过灾难并没有结束。