他摆手不接。&ldo;我只管放牛。&rdo;叹了口气,他调整了一下坐姿。当他的腿碰到了我的腿时,他咕哝着。&ldo;天呐,我感觉自己都拧成人肉麻花了。&rdo;
当他的膝盖碰到我的大腿时,有种奇怪的电流爬上了我的腿,然后我就像被电牛棒1捅了一下似地打了一个激灵,特别尴尬。清了清嗓子,我忽略科特投来的好奇的目光。&ldo;正如我所说,你在赔钱,我们需要尽快扭转情况。&rdo;
1电牛棒,一种用放电来刺激牛前进的放牛设备。
&ldo;怎么扭转?你有阿拉丁神灯吗?&rdo;马迪在桌上扣起双手,看起来好像在祈祷。
&ldo;这地区的许多牧场都经营得很辛苦,而通常更大些的牧场不会有你们这种小型牧场的问题。如果你们想要生存,就需要有一些突破式的想法。&rdo;我瞥见窗外被那连绵起伏白雪皑皑的远山环绕的本德尔镇。&ldo;你的优势之一就是这里的美景……我的意思是,如果你把外面这整个原生态的环境利用起来的话。&rdo;虽然我不慡自己被困在这个小镇子里,但我也不得不承认这里泉水叮咚天空湛蓝,是一派极致美景。
&ldo;这些美景怎么帮我们?&rdo;科特皱眉问道。
&ldo;城里人会喜欢这里,&rdo;我柔声道。
科特皱着脸。&ldo;你就是城里人,但是我敢打赌你不喜欢。&rdo;
&ldo;我是个对牛仔冒险不感冒的纯种城里人。但其他很多人喜欢。&rdo;我靠在椅背上。&ldo;而且他们愿意花大笔的钱来享受在星空下吃烘豆的乐趣。&rdo;
科特发出一小声惊叹,他转向我。&ldo;去他妈的。我想我知道你要干嘛了。&rdo;
我抬起下巴迎上他尖锐的视线。
&ldo;什么?告诉我。&rdo;马迪看着科特。
竖起一道平眉,科特问:&ldo;观光牧场?&rdo;
我点点头,马迪脸上出现惊恐的神色。&ldo;观光牧场?&rdo;他的语气好像我建议他开个茶室然后穿上日本大花和服去招待客人。
&ldo;没门儿。&rdo;科特硬邦邦地说。&ldo;你不能把我祖父建立的事业变成一个笑话。&rdo;
当我们的视线交汇,我感到脖子发烫。&ldo;那么你将会失去牧场。&rdo;
从相识以来,我这是第一次见到科特生气了。他的嘴巴紧绷,眯着眼睛说。&ldo;放屁。&rdo;
&ldo;照老路子走你是不可能救得了这地方的。&rdo;我因为自己说话有颤音而心生烦躁。但是当科特看起来一副要把我剖胸挖心的样子时,我很难保持冷静。
科特向我倾身,他离得太近了,我都能看出他那淡蓝色虹膜周围的黑圈。&ldo;操你大爷的。&rdo;
我咽了咽口水。&ldo;这事马迪说了算。轮不到你。&rdo;
马迪坐直身体问科特。&ldo;你就这么不慡这事儿?&rdo;
科特简单地点了点头。
马迪耸肩道。&ldo;好了,既然这样,保罗,恐怕我也只能这么跟你说:操你大爷的。&rdo;
第四章
这不是我第一次被人这么咒了,而且我也严重怀疑这不会是最后一次。但是当科特跟我提&ldo;操&rdo;这个字眼儿时,我觉得比以往更加心烦意乱,感觉也太针对了点。
&ldo;改变令人害怕。我明白。&rdo;我立即切换到商务模式以便自己能专注于手上的工作。
&ldo;我们才不害怕,&rdo;科特粗声粗气地说。&ldo;我们那是震惊。&rdo;