“你他妈的爱送哪儿就送哪儿去吧。”
波洛俯身说道:“我想用不着我给您指出来,约瑟夫爵士,处在您这样的地位,您得特别特别小心才行。”
约瑟夫爵士的声音微弱得几乎让人听不到。
“不必担心,我会十分小心的。”
波洛离开了那幢房子。走下台阶时他暗自思量道:看来,我早就猜对了。
9
霍金夫人对她丈夫说道:“怪事,这补药的味道跟以前大不一样了,没有那股苦味了。真想知道到底是怎么回事……”
约瑟夫爵士咆哮道:“药剂师!都是些粗心大意的家伙!配的药每次都不一样!”
霍金夫人满怀疑虑地说道:“可能真是那么回事吧。”
“当然是那样啊!还能有什么别的原因吗?”
“那个人弄清楚‘山童’的事了吗?”
“弄清楚了。他把钱给我追回来了。”
“到底是谁干的啊?”
“他没说。这个赫尔克里·波洛,是个口风很紧的家伙。不过不用再操心了。”
“他倒是个挺滑稽的小个子,是吧?”
约瑟夫爵士微微打了个哆嗦,向斜上方瞥了一眼,仿佛觉得有一个看不见的赫尔克里·波洛就站在他身后似的。他想,今后会永远觉得那个身影站在那里了。
他说道:“那家伙可是个该死的聪明透顶的魔鬼!”
与此同时他暗自思量着:让葛丽塔滚一边儿去吧!我才不会为了任何一个该死的金发女郎冒被绞死的危险呢!
10
“哦!”艾米·卡纳比难以置信地盯着那张两百英镑的支票,喊道,“埃米莉!埃米莉!听听这个。”
亲爱的卡纳比小姐:
请允许我在你们那笔受之无愧的基金结束募集之前附上这笔小小的捐赠。
赫尔克里·波洛敬启