2关于人格和荣誉,可参阅bishrfarès在《伊斯兰百科全书》补篇中的文章。
3ibn-taybah,al-shi&lso;rw-al-shu&lso;arā&rso;,eddegoeje(leyden,1904),p124。
---------------
这些特征,都是游牧人所重视的。他的勇敢的行为,和他与情人阿卜莱相爱的插曲(他的著名的《悬诗》,使她永垂不朽),已成为阿拉伯语世界的文学遗产的一部分。安泰来生为奴隶,他母亲是一个黑奴。但他父亲解放了他,因为在某次部族战争中他不肯卖力,他说:&ldo;当奴隶的不会打仗,只会挤驼奶。&rdo;他父亲大声喊道:&ldo;进攻吧!你是自由人。&rdo;1蒙昧时代信奉拜物教的贝杜因人,从他们的诗歌来判断,并没有什么宗教。他们对精神上的冲动是冷淡的,甚至可以说是无动于衷的。他们尊守宗教的习俗,是由于依从本部族的惯性,也是由于尊重传统的保守性。我们找不到什么证据可以证明他们是笃信一个异教的神灵。有一个与伊木鲁勒&iddot;盖伊斯有关的故事,可以说明这一点。他已起程还乡,要替他父亲报仇,来到左勒&iddot;赫莱赛,走到庙里去以求签的方式来占卜2。他三次抽出的签上都有&ldo;放弃&rdo;的字样,便把签折断了,使劲掷在偶像的身上3,大骂道:&ldo;该死的!假若你父亲被人杀害了,你一定不会禁止我替他报仇的。&rdo;4除诗歌里的材料外,关于伊斯兰教以前的拜物教的主要资料,是拜物教在伊斯兰教时代的残余,这些残余,以轶事和传说的形式,埋藏在晚期的伊斯兰文学内,凯勒比(公元819‐820年卒)所著的《偶像录》里,也有很多的资料。拜物教的阿拉比亚人,没有什么神话、错综复杂的神学和宇宙学,就这方面来说,他们比不上巴比伦人。
贝杜因人的宗教,是闪族信仰的最古老而且最原始的形式。南部阿拉比亚的祭礼,有崇拜星宿的特征,有华丽的庙宇,有繁冗的仪式和献祭,这些都能代表一个较高的和较晚的发展阶段‐‐定居的社会所能达到的阶段。在皮特拉和巴尔米拉的文明社会里,注重太阳崇拜,这表示那些社会已经是农业的国家,在那样的国家里,人们已经认识到给予生命的太阳光与植物的生长有着密切关系。
贝杜因人的宗教,象其他形式的原始信仰一样,主要是精灵论的。绿洲和沙漠之间的强烈的对照,或许使他们得到神灵各有所司的最早的明晰概念。可耕地的神灵是慈祥可亲的;不毛之地的神灵是狰狞可畏的1。即使在神灵的概念形成之后,树木、水井、山洞、石头等自然物,仍然是圣洁的,因为这些自然物构成了媒介,崇拜者要通过它们才能与神灵发生直接的联系。沙漠里的水井,有清洁的、能治病的、活气的凉水,故在很古的时代已变成一种崇拜的对象。据阿拉伯的著作家说,渗渗泉2在伊斯兰教之前就是圣洁的,这洞泉水的历史,可以上溯到哈哲尔(夏甲)和易司马仪(以实玛利3)。雅古特4和盖兹威尼5都说过,旅行者常常把欧尔维井的井水带走,
---------------
1aghāni,volvii,pp149-150;ibn-taybah,p130。
2左勒&iddot;赫莱赛在麦加的南边,相距七日路程;庙里所供奉的是一个白石头。参阅al-kalbi,al-a■nā,eda■adzaki(cairo,1914),p34。
3参阅本书第100页。以箭占卜是一种迷信,是《古兰经》所禁止的(5∶3,90)。
4aghāni,volviii,p70。
1阿拉伯语的taqwa(虔敬)这个词含有警戒和畏惧的意思。
2渗渗泉(zaza)是在克而白天房旁边的源泉的名称。‐‐译者
3ibn-hishā,sirah,p71。
4voli,p434。
5&lso;ajā&rso;ibal-akhqāt,edfw&uul;stenfeld(g(ttn,1849),p200。
---------------
当做一种特别的礼物,送给亲戚朋友。通过地底下的神灵和潜力相结合,山洞就成为圣洁的了。奈赫莱地方的加卜加卜山洞,原来就是这样的,阿拉比亚人在那里祭祀欧扎6。伯耳勒是源泉和地下水的神灵,伯耳勒传入阿拉比亚,一定与枣椰同时,枣椰是不靠雨水灌溉的。这个名词,还保存在伊斯兰教的天课制度里,因为应该纳天课的农作物分为两类,一类是雨水灌溉的,一类是伯耳勒灌溉的。这一点是饶有趣味的。贝杜因人崇拜星宿的信仰,是以月亮为中心的,因为他们在月光中放牧他们的牲畜。月亮崇拜是游牧社会的象征,而太阳崇拜是较晚的农业阶段的象征。在我们这个时代,信奉伊斯兰教的鲁韦莱部族的贝杜因人,认为他们的生活是受月亮支配的,月亮使水蒸汽凝结成慈爱的露水,滴在牧场上,使植物有生长的可能。他们认为,太阳恰恰是相反的,它喜欢摧残贝杜因人和一切动物、植物的生命。宗教信仰的一切要素,都有一种特点,就是当社会发展已达到更高阶段的时候,那些要素往往要以某种形式保存下来。这种保存是宗教发展的两个阶段折衷的结果。月神瓦德(《古兰经》71∶23)就是这样来的,他在米奈人的万神殿中是坐头把交椅的。伊本&iddot;希沙木1和泰伯里2都提到纳季兰地方有一棵圣洁的枣椰。那棵树收到各式各样的礼物,有武器,有衣服,有布条,都是挂在树上的。有一棵树叫做札图&iddot;安瓦特(挂东西的树)3,麦加人每年去朝拜一次,奈赫莱有一棵欧扎树4,这两棵树或许就是一棵树的两个名称。塔伊夫地方的拉特神,是以一块方形的石头作代表的5;皮特拉的左舍拉,是以一块未经雕凿的长形的黑石头为代表的,那块石头高四英尺,宽二英尺。这些神灵,差不多都各有一块牧场(■ia),不让外族人来放牧。贝杜因人认为,沙漠里充满了许多性格残暴的有生命的东西,这种有生命的东西叫做&ldo;精尼&rdo;(jn),就是精灵。精灵与神灵的区别,不在于它们的性质,而在于它们对人的关系。神灵大概都是友好的;精灵都是敌对的。人们对沙漠中的种种恐怖和沙漠中的野兽生活,产生了一些异想天开的观念,精灵当然是这种观念人格化的产物。人迹常至的区域,归神灵统治;人迹罕至的荒野,归精灵统治。疯人只是由于精灵作崇才发疯,故称为&ldo;麦志嫩&rdo;(aj-nun)。在伊斯兰教时代,精灵的数量增加了,因为拜物教的神灵降级后,都并入精灵的行列了1。