的。&rdo;
&ldo;有那么简单吗?&rdo;
&ldo;就那么简单,我想我知道他想要查出来的是谁,我想这就是他被砍死的原因。&rdo;
&ldo;如果你知道,那你就有义务告诉我。&rdo;
&ldo;我说的是我想我知道,先生,那离知道还远着呐。&rdo;
&ldo;你甚至不愿……?&rdo;
&ldo;对不起,古德恩上将,但是,不。我还是这样说。我想我知道,我会采取措施将
此事搞个水落石出,并在舞蹈者到来之前确保安全。如果有什么意外,我将取消管家会
议。同时我建议你回到舰桥上去,让伊斯雷尔和你在一起。此外,如果你不同任何人谈
到此事的话,我将十分感激。我这里说得是任何人,先生。&rdo;
&ldo;如果你希望这样的话,邦德。&rdo;古德恩看上去不高兴,但007只能让事情到此为
止。在他能为被他们称为管家会议的行动采取果断措施之前,他还有许多事要做。首先,
他得效法歇洛克&iddot;福尔摩斯召见所有有关的人,然后至关重要的是让他信任的人来核实
埃德&iddot;摩根录在磁带上的人名‐‐哪怕是皇家海军的人员。他靠在椅子上飞快地决定着
下一个该和谁谈。这时是凌晨3点钟,没人会乐意和他谈话,他考虑最好是先和他知道
现在是醒着的人谈话。他给舰桥打电话要求会见舰队海军上将杰佛雷&iddot;戈尔德先生和他
的副官布林克利先生,几分钟后他们来了,他向他们报告了情况,接着还是那些问题‐
‐晚餐以后布林克利是否一直和海军上将在一起?他们是否分开过?对这两个问题的回
答分别是肯定和否定。
戈尔德大为震动。&ldo;在女王陛下的舰上是不会有人遭谋杀的呀。&rdo;他说道,像是古
德恩的回声。
&ldo;这次似乎是一个例外,&rdo;邦德尖刻的说道。
&ldo;我们能帮什么忙吗,詹姆斯?&rdo;特德&iddot;布利克利问道。
&ldo;可能,但还不到时间。我推测所有在船上的俄国人都能说英语。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;布利克利的这一信息得来得非常快。&ldo;莫基和我做的第一件事,试试他
们的英语,虽然有点滑稽。&rdo;
&ldo;有多滑稽?&rdo;
&ldo;他们的头儿‐‐斯图拉,叶夫根尼&iddot;斯图拉。那个脸上有疤痕和一个酒糟鼻子的
家伙。&rdo;