&ldo;他有时间看吗?&rdo;
&ldo;唔。&rdo;这是模棱两可的声音,少将在和邦德周旋。奥姆斯利是个喜欢炫耀自己权
柄和深知内情的人,如果被称为管家会议的行动一帆风顺的话,他将在仕途上青云直上。
最后,他认为还是说出实情更稳妥些。&ldo;他在&lso;海陆89&rso;开始前两天上的船。&rdo;
&ldo;前两天?&rdo;
奥姆利斯点点头。&ldo;他在你上船前不久才离船,然后与古德恩和其他人一起回来的。
但是,就在这两天内他浏览了所有文件档案。他对你很感兴趣,邦德上校,非常感兴
趣。&rdo;
&ldo;他回来后仍继续审查个人档案吗?&rdo;
&ldo;是的。现在,还有什么其他问题吗?&rdo;
&ldo;是的,先生。有人告诉我美国人派了取代他的人,此事属实吗?&rdo;
&ldo;属实。他将在管家会议前到来。&rdo;
&ldo;知道他的姓名吗?&rdo;
&ldo;丹&iddot;伍德沃德,美国海军情报部的人。如你期望的那样,他的朋友和同事叫他
&lso;不怕死的丹&rso;。现在,邦德上校,还有问题吗?&rdo;
&ldo;还有一个小小的问题,船上的女勤务兵特遣队‐‐&rdo;
&ldo;让船上的女人见鬼去吧,我一点也不赞成的。&rdo;
&ldo;先生,我们两个都知道她们为什么在船上。我们知道这样在管家会议召开时,会
使事情方便一些的。可我能否问一句,先生,在那之前给她们安排的是什么任务呢?&rdo;
&ldo;是因为发现了她们之中的一个是假的才这样问的吗?&rdo;
&ldo;可以这么说吧。&rdo;
&ldo;为什么不去问她们的长官,她叫什么名字来着?大副彭宁顿?&rdo;
&ldo;因为我宁可有一个独立的答案。&rdo;
海军少将奥姆斯利从牙缝里倒吸一口气。&ldo;你知道她们在很高的保安层次上都是清
白的吗?&rdo;
&ldo;我知道,先生,但这使我担心。那个入侵者就在她们中间。我知道伦敦说她们全
都没有问题,但我还是要再检查一遍。&rdo;
&ldo;对的。我们要很好地使用她们,邦德。她们在做着她们的训练要求她们做的一切。
我们分配她们作通讯值班工作,到文秘部工作,还有,总之,让她们各尽所能,有的,
负责军舰的日常值班工作,我为她们创造了很好的工作条件。现在,还有问题吗?&rdo;
邦德摇摇头,如此说来女勤务兵满船皆是啦。全舰日常工作,通讯和文秘,皇家海