临事之纪,慎终如始,此亡败事矣。
圣人欲不欲,不贵难得之货;教不教,复众之所过。
是故圣人能辅万物之自然,而弗能为。
道恒亡为也,侯王能守之,而万物将自化。
化而欲作,将镇之以无名之朴。
夫亦将知足,知足以静,万物将自定。
为亡为,事亡事,味亡无味。
大小之。
多易必多难。
是以圣人犹难之,故终无难。
天下皆知美之为美,恶矣;
皆知善,此其不善矣。
有亡之相生也,难易之相成也,长短之相形也,高下之相盈也。
音声之相和也,先后之相随也。
是以圣人居亡为之事,行不言之教。
万物作而弗始也,为而弗恃也,成而弗居。
夫唯弗居也,是以弗去也。
道恒无名、朴虽微,天地弗敢臣。
侯王若能守之,万物将自宾。
天地相合也,以输甘露。
民莫之命天自均安。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止所以不殆。
卑道之在天下也,犹小谷之与江海。
著述该告一段落了。
这后面的文中之意,我也不想多解释什么了,有心者自去领会吧。
因为我说过&ldo;道可道,非常道。&rdo;
‐‐这根简语好像在那位老先生的墓中遗失了!我的意思是,&ldo;道&rdo;这个东西一经说出来,就可能会失真变味,何况还是解释出来的东西呢。
在此说明一下,当初我只写下上面这些文字,即荆门郭店楚墓中那些梯形头长简‐‐你们称之为《老子》&ldo;甲&ldo;吧!还有一部分称之为《老子》&ldo;乙&rdo;、&ldo;丙&ldo;以及《太一生水》的平头短简,是我后来隐居荆门蒙山时写的。
我的意思是,后世所流传我&ldo;至关&rdo;所写的五千言《道德经》并不全是我在下城父写的,而是后人把我隐居荆门蒙山后所写的东西几乎全部编进去了,仅遗漏了《太一生水》之篇章。