&ldo;你的合作精神哪去了?&rdo;杜肯问。
&ldo;你他妈的可以括我啊。&rdo;
&ldo;这是你最后的意见?&rdo;
&ldo;对!&rdo;
&ldo;听你这么说,只好对不起了。&rdo;杜肯走向他一手扣向他的颈部。
&ldo;我们要抬他吗?&rdo;史考特向。
&ldo;再想一想,鸟蛋。&rdo;
杜肯一脚端在他头上,把他的脸在碎石地上用力挤压。蕾茜被这突如其来的暴力行为,吓得全身发抖,她别过脸去,史考特将她拥入怀里。蕾茜紧偎在他的胸前,听见霍山姆痛苦的嚎叫声,已变得歇斯底里。
&ldo;你……你……噢!你这个王八蛋!我会杀了你,杀了你!&rdo;
杜肯沉着平静的说:&ldo;你会跟我们一起走的。&rdo;
&ldo;我要挖出你的心,作他妈的……&rdo;
曹窃听到一声重台,一声闷哼。
&ldo;你!现在就给我走。&rdo;杜肯说:&ldo;等我失掉耐性,你不会好过的。&rdo;
&ldo;没事了。&rdo;史考特轻声地说着,将蕾茜松开。她看见杜肯把霍山姆拉起来站好。
&ldo;我的脸。&rdo;
&ldo;没什么损失的,霍山姆,反正没人看得见。&rdo;
霍山姆转过头来看着,他的脸反射着月光,黝黑空洞的眼窝,看起来十分恐怖。他的前额有道伤口,左脸由于化妆品或皮肉被抓破,几条碎肉像破布一样地挂在脸上。&ldo;都是你的错,&rdo;他跟蕾茜说,&rdo;我会跟你算帐的。&rdo;
&ldo;你跟谁都算不了帐。&rdo;杜肯说着,推他走上斜坡。
他们爬上干沟,那屋子似乎没有更近一点。蕾茜怀疑住在里面的人,是否听到霍山姆的嚎叫声,在沙漠中一如在水面上,声音是可以传得很远的。但它的窗子仍然漆黑一片,也许干沟两边的为肇,遮住了声音,或者屋里的人都已题得很甜。
蕾茜希望那屋子是无人居住的,但似乎不太可能,因为门口还有一部小货车。
一路上,霍山姆摔了好几跤,似乎为了证明他是对的。每次他都诅咒着手铐害自己跌倒,但他又能很快地自己站起来,瞪着杜肯。
终于他们越过一个小丘,穿过一条两边种有仙人掌的小径,来到屋边。
&ldo;把你的衬衫给我,史考特。&rdo;
史考特毫不犹豫的脱下衬衫递给杜肯,杜肯将它罩在霍山姆的头上,并用自己的腰带,在他颈子的地方束紧。