尼柯尔发现,雷吉&iddot;巴多里尼博士的表演非常吸引人。她不能肯定是不是应该相信他。也许这表演是预先排演好的,其中另有蹊跷。但不管怎样,她注意到竞赛表演本身揭示出来的认知规律:智力活动约定一些特殊的表达方式,以分析和辨认图形以及它们的变化指向。
她琢磨着:&ldo;是不是可以找到测定综合能力的方法呢?对孩子们可以这样做,哦,也许对成人也可以这样的。&rdo;
比赛时,尼柯尔一直盯着题,自己也在做。她答对了13道题;不小心猜错了第14题;在刚想出第15题答案那一刹那,超时的蜂鸣器响了。慌乱中,她无法集中注意力去考虑第16题,脑袋一下子懵了,不知如何下手。
&ldo;拉玛人,你们会怎样呢?&rdo;当弗朗西丝回到话筒前,把尼柯尔女儿心中的偶像、大红歌星朱列安&iddot;勒克莱尔介绍给观众时,尼柯尔思绪飘飘,想到天外的来客们,&ldo;你们是不是能在十分之一的时间里,找出正确的答案呢?或者是在百分之一的时间里?&rdo;她顿住了,因为她已经明白下面无限的可能性:百万分之一,千万……
&ldo;此生虚度,直到我遇见你;我不知何为爱,直到我看见你……&rdo;
这是支流传已很久的老歌,它轻柔地飘荡,融进她心里,把她带回到十五年前的一个晚上,她仿佛看到自己正依偎着一个男人,舞步飘飘。那时,她还相信爱情可以战胜一切。
朱列安&iddot;勒克莱尔误解了她的身体动作的意思,拉她过去,紧紧地搂着她,轻舒舞步。尼柯尔没有拒绝,她已经非常疲惫,而且,好像她早已预知这发生的一切,她觉得就这样紧靠着一个男人的肩膀,非常美妙,非常好。这是她许多年来,第一次有这样的感觉。
当朱列安&iddot;勒克莱尔结束他的歌声时,尼柯尔趁机完成了女儿交给她的任务,把女儿的话告诉了这位法国歌星。如她所料,他把她的意思完全想偏了。
弗朗西丝宣布,午夜前的节目结束,请大家喝酒、跳舞、聊天。朱列安伸出手,挽住了尼柯尔,走回到刚才跳舞的柱廊里。
朱列安是一个英俊的男人,三十出头,不过他不是尼柯尔心目中的那种男人。这家伙太骄狂自负,目中无人,一直谈论自己,并且毫不在意地随便转换话题。虽然他是一个出色的歌手,但其它方面,却一无所长。然而,尼柯尔估计,当他俩跳舞时,一定引起了不少客人的注目和嫉妒。
&ldo;他的舞跳得不错,同他跳跳舞,总比在一边闲等无聊好。&rdo;尼柯尔暗想。
音乐间歇时,弗朗西丝走了过来,招呼道:&ldo;新年好哇!尼柯尔。&rdo;她开朗地笑着,充满诚挚的情意,&ldo;我真高兴看见你玩得这么开心。&rdo;她伸出一个托盘,里面放了十几个黑色的巧克力球,巧克力上边还薄薄地洒了一层白色的细末,可能是糖霜,&ldo;这些巧克力味道好极了,我专门为&lso;牛顿号&rso;队友们做的。&rdo;
尼柯尔取了一个,放进嘴里,味道真的不错。
&ldo;现在我冒昧地问一句,&rdo;弗朗西丝迟疑了一下,继续说,&ldo;我一直没能完成有关你的专题报道,刚才我们收到不少的观众电话,说想更多地了解你。你能否站到摄像机这儿来,趁午夜未到的时候,让我采访几分钟?&rdo;
尼柯尔注视着弗朗西丝,一个声音在脑子里替告她:别答应!可另一个声音说:怎么不行?
&ldo;我同意!&rdo;两个女人互相对视着时,朱列安&iddot;勒克莱尔却插了进来,&ldo;新闻界总是在谈论什么&lso;神秘的女宇航员&rso;,还乱嚼舌头,给取了个绰号,叫什么&lso;冰雪公主&rso;。让他们瞧瞧,你也是有血有肉、有情有意的女人,就像刚才我们一块儿跳舞时一样,与其他人没什么两样。&rdo;
干吗不!至少,在这儿不会把爸爸和女儿拖进来,尼柯尔最后决定了。
他们开始一边谈话,一边朝柱廊另一头临时找来的摄像机走去。这时,透过人群,尼柯尔忽然看见了高岸博士,他正靠在一根石柱旁,与三个衣冠楚楚的日本人谈着话。
&ldo;等我一分钟,我马上回来。&rdo;尼柯尔对同伴说了一声后,快步走了过去。
&ldo;晚上好。&rdo;尼柯尔问候高岸。
日本科学家吃了一惊,转过身来,看是尼柯尔走来,便笑了。高岸介绍说,这些日本人是他的助手。几个日本人向她鞠躬致意。
&ldo;你研究过病历了吗?&rdo;他悄悄地问。
&ldo;是的。&rdo;她答道,并对她的日本同事附耳说,&ldo;我只有一分钟,只想告诉你,我已经仔细地看过了你的身体纪录,认为你可以胜任这次行动,没有必要向医学委员会报告你的心脏问题。&rdo;
看高岸博士那模样,就像是别人告诉他妻子生了胖小子一样,兴奋异常。他想要说点什么感谢的话,一转眼看见有其他人在场,又咽了回去。&ldo;非常感谢你。&rdo;他对正往回走的尼柯尔说道,眼里充满了深深的感激。
当尼柯尔旋着轻快的舞步来到弗朗西丝和朱列安&iddot;勒克莱尔中间时,心里美滋滋的。当弗朗西丝检查信号是否正常时,她欣然地摆好姿势,一动不动。她一边与朱列安断断续续地说话,一边啜着香槟。
然后,她紧挨着弗朗西丝坐在弧光灯下,心里想着刚才见高岸的事:&ldo;能帮帮这个聪明的小老头,真是不错!&rdo;