&ldo;我没有这样说,&rdo;他说。
&ldo;可是你这样想,我知道你这样想!他们全都这样想,他们那样看着我,我--我无法再跟你说下去了,我人不舒服。&rdo;
他匆匆走出去。泰文勒慢慢转过头来看着我。
&ldo;怎么样,你对他有什么看法?&rdo;
&ldo;他吓坏了。&rdo;
&ldo;是的,我知道,不过,他是凶手吗?&rdo;
&ldo;如果你问我,&rdo;蓝姆巡佐说,&ldo;他不会有那个胆子。&rdo;
&ldo;他是不会砸烂人家的头,或是开枪杀人,&rdo;督察长同意说。&ldo;但是就这个特别的案子来说,需要做的是什么?只不过是动动药瓶的手脚……只不过是帮助一个年纪一大把的老人以比较没有痛苦的方式离开这个世界而已。&rdo;
&ldo;特别的安乐死。&rdo;巡佐说。
&ldo;然后,或许在一段恰当的时期之后,跟一个继承了十万英镑税后净额遗产,已经有了相同数目的财产,还有附带各种珍珠、红宝石、翡翠,颗颗大得象什么蛋一样的女人结婚!&rdo;
&ldo;蔼‐&rdo;泰文勒叹了一口气。&ldo;这全都是假设和推测!我是设法吓倒了他没错,不过那并不能证明什么。如果他是无辜的,他照样会吓着。而且不管怎么说,我倒怀疑是不是他干的。比较可能是那个女的‐‐只是到底为什么她不把那个胰岛素药瓶丢掉或是冲洗干净?&rdo;他转向巡佐。
&ldo;仆人那边没有任何他们之间暧昧行为的证词?&rdo;
&ldo;女仆说他们彼此爱慕。&rdo;
&ldo;有什么依据?&rdo;
&ldo;她帮他倒咖啡时,注意到他看她的样子。&rdo;
&ldo;这算得了什么证据,根本上不了法庭!确实没有轻薄的行为?&rdo;
&ldo;没有人看过。&rdo;
&ldo;我敢说要是有什么的话,他们一定会看到。你知道,我开始相信他们之间真的是没有什么见不得人的事。&rdo;他看着我。&ldo;回去跟她谈谈。我想知道你对她的印象。&rdo;
我半勉强、半感兴趣地离去。
阿加莎&iddot;克里斯蒂著
第9章
我发现布兰达&iddot;里奥奈兹正坐在我离开她时她坐着的地方。我一进门,她猛然抬起头来。
&ldo;泰文勒督察在哪里?他会回来吗?&rdo;
&ldo;还不会。&rdo;
&ldo;你是谁?&rdo;
我终于被问到了我整个上午一直期待着被问到的问题。
我相当合乎事实地回答。
&ldo;我跟警方有关,不过我也是这家人的朋友。&rdo;
&ldo;这家人!禽兽!我恨他们所有的人。&rdo;
她边动着嘴巴,边看着我。她看来阴郁、害怕而气愤。
&ldo;他们一直待我恶劣‐‐一直都是。打从一开始。为什么我不该跟他们的宝贝爸爸结婚?这跟他们有什么关系,他们全都得到了一大堆钱。他给他们的。他们不会有那个头脑自己去赚!&rdo;
她继续:
&ldo;一个男人为什么不可以再娶‐‐即使他是有点太老了?其实他根本不老--他自己不觉得老。我非常喜欢他。