&ldo;不,事实上,我事先给他发了一张明信片。告诉他那天我要去,问他是否愿意和我见面。不是说要到什么地方去。一块弹丸之地,既没有餐馆又没有电影院可以去坐坐。事实上,我们就趁我等公共汽车的时候,在车站谈了一会儿话。&rdo;
&ldo;这是在麦金蒂太太死以前吧?&rdo;
&ldo;是的。不过,在那之前不太久的时候。因为几天之后,报纸上就登出了麦金蒂太太遇害的消息。&rdo;
&ldo;他对你提过他的女房东吗?&rdo;
&ldo;我想没有。&rdo;
&ldo;你没有跟布罗德欣尼的其他人说过话吗?&rdo;
&ldo;呃‐‐只和罗宾&iddot;厄普沃德先生说过话。我听过他在收音机里讲话。我看见他从他院子里出来,根据他的照片认出了他。我确实向他要过他的照片。&rdo;
&ldo;他给你了吗?&rdo;
&ldo;给了。他态度好极了。我当时没带本子,但是我有一张记事便笺,他就掏出他的自来水笔,在上面题了字。&rdo;
&ldo;你还看见过别的人吗?&rdo;
&ldo;噢,我当然知道卡彭特夫妇。他们经常来基尔切斯特。他们的车很漂亮,她的衣服很美。人们说他会成为我们的下一任议员。&rdo;
波洛点点头。然后,他从口袋里掏出来他总是随身带着的那个信封,在桌上摊开了那四张照片。
&ldo;你认识这些照片上的什么人吗‐‐怎么回事?&rdo;
&ldo;我看见了斯卡特尔先生。他刚刚走出去。我希望他没有看见我和你在一起。不然他也许会感到有些奇怪,你知道,人们正到处议论你,说你是从巴黎派来的。&rdo;
&ldo;我是个比利时人,不是法国人。不过没关系。&rdo;
&ldo;这些照片怎么啦?&rdo;她躬下身仔细打量着,&ldo;这些人都相当过时了,是不是?&rdo;
&ldo;最旧的一张是三十年前。&rdo;
&ldo;衣服样式又老又呆板,这些女人穿着打扮看上去愚蠢透顶。&rdo;
&ldo;你以前见过她们吗?&rdo;
&ldo;你是说我认识这些女人,还是说我见过这些照片呢?&rdo;
&ldo;怎么理解都行。&rdo;
&ldo;我记得我见过这一张,&rdo;她的手指停在了贾尼斯&iddot;考特兰的帽子上,&ldo;在报纸上或者是在其它什么地方见过,但是我记不清什么时候见过。那个小孩看起来也有点熟悉。但是我记不得到底什么时候见过这张照片;以前有一段时间了吧。&rdo;
&ldo;所有这些照片都在麦金蒂太太死前的那个星期天刊登的《星期天彗星报》
上。&rdo;
莫德目光敏锐地看了看他。
&ldo;这些照片与案子有关?这就是你想让我‐‐&rdo;