&ldo;不!&rdo;吉姆的小脑袋摇得像拨浪鼓,&ldo;这是秘密!&rdo;
63
&ldo;汤姆慢慢地把所有线索联在了一起。他们不敢相信他们推测的可能正在发生的事情。他们的儿子告诉他们他在幼儿园里被玩弄了。你可以想像一下,凯茨,你花钱送你的小孩去学校,结果却把他置于野兽的魔爪之中。你难以相信,认为这不可能,你不敢相信是你自己把孩子送到这个人手里的。&rdo;
&ldo;吉姆最初有异常表现的时候,父母把这归咎于年龄问题,觉得他正在长大,对事情表现出更多的独立性和个性。只有当他们把所有这些事情,如不良行为,噩梦,尿床,对父亲、母亲和姐姐奇怪的性依恋统统放在一起时,才觉得情况有些不正常。&rdo;
&ldo;他们那时还送他去上学吗?&rdo;
&ldo;还送。他们还搞不懂发生了什么。如果他们意识到的话,他们肯定立即停止让他去学校,但是他们没有。汤姆最后决定不让两个小孩儿去了。他和他兄弟一起到幼儿园去,把孩子找出来,带出门放到车上,让他们跟弟弟呆在那儿,他自己去跟一名工作人员谈,那人是一名年轻妇女,叫沙朗。汤姆觉得她说话很不自然,躲躲闪闪。他这才确信有些恶劣的事儿正在发生。第二天他让孩子们果在家里,给儿童保护部和社会服务机构打电话。他很伤心,但他还觉得不好意思打扰我们。&rdo;
64
&ldo;噢,嗨,沙朗。你有没有时间?我想跟你说点事儿。&rdo;
&ldo;是什么?&rdo;
&ldo;我们能不能私下谈谈,就几分钟?&rdo;
她领着你进了一间游戏室。你的头嗡嗡作响,你的脖子酸痛。你急切地想得到其他的解释,或许沙朗能给你一个,因为昨天夜里……
你被玩具砖头、拼图游戏包围着。环境中散发着一种天真无邪的气息。
你必须非常、非常冷静。
你笑了。
&ldo;沙朗,这听起来可能有点好笑,但是谁是莎拉?&rdo;
她的脸上立即闪过一道惊慌。他妈的!
&ldo;莎拉?你说莎拉&iddot;麦考利?&rdo;
&ldo;不,我说的是一个长大的莎拉。一个成年人。吉姆嘴里不停地说一个叫莎拉的人。&rdo;
她好像很迷惑,但是你能看出她是装出来的。
&ldo;莎拉,没有这么个人。我们的记录上没有叫莎拉的。无论全职人员还是兼职人员,没有一个叫莎拉。这个我知道。吉姆肯定是搞糊涂了。&rdo;
&ldo;他很确定。&rdo;你告诉她,&ldo;她说这有一个莎拉。而且如果我没弄错的话,他是一个男人,他还有一辆摩托。他是不是可能把谁的名字错记成莎拉了?有没有可能?&rdo;
看看她那张令人做呕的脸。如果她现在吐出来,你也不会感到惊讶的。