去作自我介绍,恳求客人允许他为人家导游。&rdo;
&ldo;这与通常的导游并没有什么区别呀!&rdo;
&ldo;每到黄昏时分,他就去那家旅社吃晚饭,吃饱了以后就在大厅里抽烟,直到
深夜才离开。&rdo;
&ldo;如此看来,他是想在旅社里寻找几个游客,以便多挣几个钱。&rdo;
&ldo;请等一等……&rdo;娜莎不禁插话道,&ldo;那个叫查弗斯的人,长得什么样儿?是
不是梳着整齐的中分头型,胡须很干净,肤色略黑!&rdo;
&ldo;对啊!&rdo;
&ldo;哦?你见过他?&rdo;奈林&iddot;罗科惊奇地问。
&ldo;是的。昨夜,我在那家旅社的柜台上签名时,他正站在大厅里吸烟,并且总
是用眼睛的余光窥视我。&rdo;
&ldo;他查看你的签名了吗?&rdo;
&ldo;是的。因为我在上楼时,不经意间转回头时,正见他在那里查看登记簿。&rdo;
&ldo;这么说,他一定看见了你的签名,知道了你的姓名,是不是?&rdo;
&ldo;应该是这样。&rdo;
&ldo;我认为,你并没有把全部情况说出来。&rdo;奈林&iddot;罗科非常敏感地说。
&ldo;你……你这是什么意思?&rdo;
&ldo;我善于揣测别人的心理,或者说,我懂得&lso;测心术&rso;。我见过许多人,根据
他们的眼神或脸色的变化,我就能知道他们的心态如何,或吃惊,或害怕,或其他
情绪。在刚才,你描述查弗斯的发型和肤色等外表特征时,脸色和平常有一定的差
别,好像有些害怕。所以,我想你一定瞒着我什么事。也许你不想说,但你的表情
已经明白无误地述说了一切。&rdo;
他好像会一种魔法,能参透别人的心思。娜莎明白,自己不可能对面前的这个
男人有丝毫隐瞒,她计划把所经历的事情全部说出来:
&ldo;我可以告诉你,昨夜有个男人闯入了我的房间。&rdo;
&ldo;从哪儿?过道吗?&rdo;
&ldo;不,是从窗子钻进去的。&rdo;
&ldo;一定是用了椅子。后来呢?&rdo;
&ldo;我想喊叫,可我的嘴被他捂住了,同时,他用另一只手拉断了我的项链,抢
走了我的项链坠子,之后便跑了。&rdo;
&ldo;你把这件事告诉旅社主人了吗?&rdo;