&ldo;我对那个最感兴趣了。&rdo;关谷说:&ldo;可别把太怪的角色塞给我哦。&rdo;
&ldo;大致上决定了。&rdo;桥本说。
&ldo;可以告诉我吗?&rdo;
&ldo;好的。明石,你演&lso;海德&rso;。&rdo;
&ldo;那是讽刺吗?&rdo;明石笑了一下。&ldo;也好。&rdo;
&ldo;关谷,你是&lso;剧院之鬼&rso;。&rdo;
&ldo;嗄?叫我这英俊小生做那个?&rdo;
&ldo;不愿意?&rdo;
&ldo;不……算了,没法子。&rdo;关谷耸耸肩。&ldo;可以把演出者的名字删掉吗?&rdo;他自言自语似地补充。
&ldo;你呢?&rdo;聪子问桥本。
&ldo;我是&lso;吸血僵尸&rso;,但不是克里斯多夫李的&lso;吸血僵尸&rso;,而是麦斯休烈克的奥洛克伯爵。&rdo;
&ldo;是不是《诺斯菲拉切》?菲林寄到了?&rdo;
&ldo;不,还没有。虽然订购了。有照片,我用作参考。&rdo;
&ldo;上演前收到菲林就好了。&rdo;
聪子也从桥本口中听过《诺斯菲拉切》的故事。那是《吸血僵尸》的最初电影版,一九二二年制作的无声电影经典之一。
&ldo;那部电影为何不用&lso;吸血僵尸&rso;的名字?&rdo;聪子问。
&ldo;没拿电影版权的关系。因为导演慕鲁纳才三十三岁,为了不被讼诉,连片名和角色的名称也改了,把舞台从伦敦搬去布里门。不过,结果还是被原作者布兰斯多克的未亡人诉讼,打输官司。本来必须毁掉所有菲林的,但慕鲁纳不从。托福,我们现在才能看到那部片子。&rdo;
&ldo;&lso;诺斯菲拉切&rso;是&lso;吸血僵尸&rso;的意思?&rdo;
&ldo;有人用作同样的意思,其实是&lso;不死的人&rso;。&rdo;
&ldo;不死身之意?&rdo;
&ldo;怎么说呢……也许说是&lso;死不去的人&rso;比较好。&rdo;
&ldo;好像明白了。&rdo;聪子点点头。&ldo;那么,长沼呢?&rdo;
&ldo;他会演&lso;科学怪人&rso;吧。&rdo;明石说:&ldo;恰恰好。&rdo;
&ldo;你好坏呀,说那种话。&rdo;聪子笑道:&ldo;他会接受吗?&rdo;
&ldo;放心。他不敢说&lso;不&rso;的。&rdo;桥本说,看看另外两个。&ldo;对吧?&rdo;
&ldo;没有异议。&rdo;关谷说。
&ldo;我放心了。这样子可以预期上演了……&rdo;聪子摘下眼镜,用手帕边擦边说:&ldo;其后还得归纳一些细节……&rdo;