面包小说网

面包小说网>宝剑八正位桃花 > 第61章(第1页)

第61章(第1页)

接下来的几个月里,修葛&iddot;杜诺范对案情细节已经倒背如流。这是在庄园最常被提及的话题,他已经成了这里的常客,因为派翠西亚&iddot;史坦第绪答应了他的求婚,他也学会用强劲的措词和他未来的岳母说话。

茉儿&iddot;史坦第绪偏执的状况还是有待改善,她仍继续听收音机,放心史坦第绪上校已经将心绪放在出版经营上。茉儿坚称她早就知道贝蒂&iddot;狄宾是个背信忘义之人;也坚持要莫利去环游世界散散心。这些结局最后都成了陈腔滥调,或变成极可能成为事实的事,你将会释怀,并为这个极可能成为真实的故事做个恰当的结语。

不过,关于事后的说明,修葛记得要属在柏克办公室里那天的对话最为精彩。同年一个阴雨潮湿的十月午后,曾经参与这件案子的几个人都坐在火炉边,菲尔博士娓娓道来。

菲尔博士抽着柏克的雪茄,与其说在抽不如说是叼着,惬意躺在皮椅中。窗外帕特诺斯特路上大雨滂沱,窗前灰仆仆的污渍散落在保罗教堂圆顶的阴影下。明亮的火光,上等雪茄;柏克锁上正对秘书的书房门,拿出一瓶威士忌。亨利&iddot;摩根也到场,刚完成他新书的手稿《海军大楼的乌头毒草》来到伦敦。修葛当然也出席,独缺主教一人。菲尔博士用这种拐弯抹角的方式讲述时,遭柏克打断。

&ldo;直接说重点,&rdo;他嘟哝着,&ldo;告诉我们,为什么你认为那个女孩有罪。我们不要听这些性格的描述。不管怎么样,这又不是侦探小说。众人只会盯着这一章看,确定没有被保留的证据蒙骗。要是你有其他理由,我们都洗耳恭听。否则‐‐&rdo;

&ldo;没错,&rdo;摩根附议,&ldo;这就是一部侦探小说。牵动丝毫纤细的情感,就足以引起谋杀某人的行动。&rdo;

&ldo;你给我闭嘴!&rdo;柏克正色说。

菲尔博士视若无睹凝视着雪茄:&ldo;但他说得没错。这并不符合现实,一点也不符合现实生活。比方说,要是一个现代小说家想对一桩谋杀做深刻而钜细靡遗的分析,他必得加重着墨在博帝(bertie)被蒲公英围绕的少年时期、他亲吻家中女佣这类背后佛洛伊德式欲望的动机。人心理上的抑制对他产生了无论好坏的影响,都是一部好小说。当人无视于心理上的抑制,或被抑制腐蚀,就只是部侦探小说。&rdo;

&ldo;俄国人‐‐&rdo;柏克说。

&ldo;我知道,&rdo;菲尔博士不悦地表示,&ldo;这就是我怕的。我不想讨论俄国人。经过一段长久思考,我的结论是,对从开始就积极要写一本关于俄国人之书的人来说,唯一适当的答案就是朝他下颚打一记上钩拳。此外,我发现,任何叫做某某斯基或某某夫小说人物的悲惨故事或痛苦经历,都不可能成为一个引人人胜的作品。我这么说也许偏激了点。但这也是我阅读时备感困扰的地方,这些人根本部不是真实的人。喔,我的天哪,&rdo;菲尔博士若有所思地说,&ldo;这些人只会说一些言不及意的双关语!比方说,普波夫对伟克夫司基说,&lso;我昨晚见到的那个女孩是谁?&rso;请诸位试着想像这段对话,可能出现在马可吐温或阿纳托尔,法朗士及任何俄国大文豪的作品中吗?诸位现在了解我的意思了吗?&rdo;

柏克不屑地嗤鼻:&ldo;你连自己在说什么都搞不清楚了。我们言归正传。这是最后一章,我们总得对读者有个交代。&rdo;

菲尔博士又沉思半晌:&ldo;有关于狄宾一案与其他案子不同的地方,&rdo;他低声说,啜一口威士忌提神,&ldo;在于这件案子自行解释了自己,而你们却只忙着询问背后的含义。

&ldo;在我见到她以前,就已经非常确定凶手是她。第一个事实就是,凶手显然不是这个圈子或庄园里的人。凶手不但肯定是外来者,而且对狄宾人皆不知的过去(或现在)了若指掌。&rdo;

&ldo;为什么?&rdo;

&ldo;我们就从狄宾意图谋害史宾利这件事开始说起。我们之前的推论是,狄宾伪装离开接待所,再由前门返回家中。问题在于:狄宾是和共犯串通好当他的不在场证明?还是他独立行事,那位不知名访客预期出现在那间房间为了要杀他‐‐不知名人士只需要替乔装的狄宾掩护,却发现自己也有不在场证明?无论怎么样,不知名访客的身分难道没有显示出一点迹象吗?

&ldo;很好。现在,所有重要的证据都指出狄宾确有共犯。我们开始想想,狄宾为什么需要共犯呢?只是找个人待在他房间里,这种不在场证明说服力相当薄弱。那个人不能现身,不能跟你一起行动,甚至不能证明你当时人在哪里。狄宾若只想要一个证实自己一直待在房间里的不在场证明,他只须要找个人随便做点事,证实他当时在场……比方说,打打字,或是走来走去,时不时制造点不同的噪音。但他并没有这么做。他为什么要多此‐举将这些无须分享的秘密告诉他人呢?

&ldo;这让我们想到第二点,也是最具争议性的疑点。狄宾在这个圈子里扮演他的角色。他在世时想做的最后一件事,就是想要揭露自己的身分:告诉众人他是‐‐&rdo;

&ldo;等等!&rdo;柏克插话,&ldo;我有异议。狄宾不会告诉任何人他过去的事,或他准备出门或谋杀史宾利的计划;他跟任何人都不熟,也不信任任何人。倒是有一个人‐‐&rdo;他隔着眼镜瞅着摩根,&ldo;捏造了一名&lso;无知的受害者&rso;,这个人被狄宾说服到庭园演练一出闹剧,事后,这名共犯竟没有现身说法,也没有被追诉。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签