&ldo;那请你讲讲吧!&rdo;一个面貌丑陋的小老头于,手里拿着一杆锯去半截的长矛,兴高采烈地拍手说。
街道上和院子里到处是一片欢声笑语。但是过了半个钟头,来了几个哥萨克,其中一个当过司务长,是博戈夫斯克镇的,他们推开紧紧围在一起的人们,沿街走去。
&ldo;凡是波乔尔科夫队伍里的人‐‐快去集合点名!&rdo;他们叫喊道。
斯皮里多诺夫上尉穿着保护色衬衣,戴着保护色肩章,他摘下钉着像块砂糖似的闪着白光的军官帽徽的制帽,向四面转动着身子,嘴里喊着:&ldo;凡是波乔尔科夫队伍里的人,都站到左面,到篱笆旁边去!其余的人都站到右边去!我们,曾经跟你们一同上前线打过仗的弟兄们,已经和你们的代表团谈妥啦,你们暂时必须把所有的武器都交给我们,因为拿着武器,老百姓害怕,请你们把步枪和其他武器都放到你们的大车上,我们共同来保存这些武器。我们要把你们这支队伍送到克拉斯诺库特斯克去,到了那里,在镇苏维埃,你们将领回你们的全部武器。&rdo;
赤卫军的哥萨克们发出一阵嗡嗡声。从院子里传出几声叫喊。库姆沙特斯克镇的哥萨克科罗特科夫喊道:&ldo;我们不交!&rdo;
挤满人的街道上和院!&ldo;里响起了一阵暴风雨般的呼叫声。
追来的哥萨克都涌到右面去,波乔尔科夫的赤卫军战士七零八落、一堆一撮地仍然站在街中心。克里沃什雷科夫肩上披着军大衣,像被追逐的野兽似的,不断地四下张望。拉古京直撇嘴。响起一阵困惑的嗡嗡声。
本丘克决心不交武器,他端着步枪,迅速走到波乔尔科夫面前。
&ldo;我们决不能交出武器!你听见了吗?!……&rdo;
&ldo;现在晚啦……&rdo;波乔尔科夫使劲揉着手里的部队人员名单低语道。
这一张名单转到斯皮里多诺夫手里。他迅速把名单看了一遍,问道:&ldo;这上面是一百二十八人……其余的人在哪儿呀?&rdo;
&ldo;路上掉队啦。&rdo;
&ldo;啊,原来是这么回事儿……好吧。请你下命令吧。&rdo;
波乔尔科夫头一个解下带套的手枪;交出武器的时候,含糊不清地说:&ldo;马刀和步枪都放到大车上。&rdo;
开始交出武器。赤卫军战士们无精打采地把武器扔到大车里,有人隔着篱笆就把手枪扔过去,有人在院于里乱转,把手枪藏了起来。
&ldo;凡是不交武器的人,我们都要挨个搜查!&rdo;斯皮里多诺夫得意地张着大嘴喊道。
本丘克领导下的一部分赤卫军拒绝交出步枪;他们被强行解除武装。
一名机枪手引起了一场风波,他拿起机枪的扳机骑马跑出了村子。有几个人利用骚动的机会藏了起来。但是斯皮里多诺夫立刻派出一队押送兵,把全部跟波乔尔科夫在一起的人给包围起来,进行搜查,还点起名来。被俘的人都很不情愿地回答着,有几个人叫喊说:&ldo;还查对什么,都在这儿啦!&rdo;
&ldo;把我们送到克拉斯诺库特斯克去吧!&rdo;
&ldo;同志们!收场吧!&rdo;
斯皮里多诺夫把装钱的箱子贴上封条,派了一支加强的押运队,送往卡尔金斯克镇,然后就叫俘虏排好队,他转眼就改变了腔调和称呼,命令道:&ldo;成两路纵队!向左转!右转弯,开步走!不准说话!&rdo;
赤卫军队伍里立即响起了一片抱怨声。战士们乱七八糟、慢慢腾腾地走着,没过一会儿,队伍就乱了,成群地走起来。
波乔尔科夫在最后劝说自己部下交出武器的时候,大概是希望会有个什么好的结局。但是押送他们的哥萨克把俘虏们一赶到村外,就开始用马去冲撞走在队伍边上的人。一个蓄着火焰似的大红胡子、耳朵上戴着因年久而变黑的耳环的老头子,无缘无故地抽了走在左边的本丘克一鞭子,鞭子梢在本丘克的脸颊上抽出了一条血印。本丘克回过身来,攥紧拳头,可是更加厉害的第二鞭子迫使他躲到人群中去。动物的自卫本能驱使着他不由自主地这样做,在密密层层地走着的同伴们的身体掩护下,他在安娜死后,第一次皱起嘴唇,神经质地笑了,自己都在纳闷儿:每个人竟都这么强烈、固执地要活下去。
开始殴打起俘虏来。老头子们,一见手无寸铁的敌人,就纵马去冲撞他们,‐‐老头子们从马上俯身用鞭子和马刀背抽、砍他们。每个被打的人都不由自主地想钻到人群中去;于是拥挤、呼叫,一片混乱。
一个顿河下游的、身高体壮的赤卫军战士,举起双手,摇晃着,大声喊道:&ldo;要杀就痛痛快快地杀好了!……你们干吗要侮辱人呀?&rdo;
&ldo;你们为什么不信守诺言?&rdo;克里沃什雷科夫喊道。
老头子们老实了点儿。押送队的一个年轻的、上过前线的战士,显然是同情布尔什维克,当有个俘虏问他:&ldo;你们把我们送到哪儿去、&rdo;他小声回答说:&ldo;有命令‐‐叫把你们送到波诺马廖夫村去。你们别害怕,弟兄们!我们不会伤害你们的。&rdo;
俘虏被押到了波诺马廖夫村。
斯皮里多诺夫带着两个哥萨克站在一家狭小的杂货店门日;他一个一个地把人放进去,并盘问:&ldo;姓什么,叫什么?哪儿的人?&rdo;他把回答登记在一个油污的战地笔记本上。