他长长地出了一口气,凯茨有些不敢看他的脸。
&ldo;慢慢说。&rdo;她说。
他自嘲地笑了:&ldo;我不急,我有的是时间。
&ldo;唉,是啊。&rdo;凯茨应着。
&ldo;游艺场是极好的诱拐地,因为那里人员杂乱,灯光斑驳,无人注意。在那里,总有单身一人或结伴而行的小孩儿。把一对小孩儿分开来太简单了。而且如果你足够小心的话,两个小孩一起带走也不是什么难事。没有人会看见。甚至小孩尖叫,也极少会有人扭头看是怎么回事。用布捂住他的嘴,几秒钟之内就会软绵绵地失去知觉。然后你把他扛起来,谁也不会怀疑,只不过是另一个由于激动过分而晕过去的8岁小孩罢了。他趴在你的肩上,把你的脸遮去一半。放松下来,往外走,在人们眼里,你只不过是一个带着小宝贝回家的好爸爸。没有人会发现。我告诉你,这太简单了。把他带到你想去的任何什么地方,然后给你的朋友们打电话。手机太先进了,你不觉得吗?
&ldo;我开始时根本就不信,以为他是胡说八道,自吹自擂。在这里头,这些人时常会故意编事蒙人,让人以为他们很凶,好求个平安,别人不来意他们。但是慢慢地,我意识到他说的可能都是真的。我的心里乱极了。我甚至想自己也可以像他说的那样试上一两回,但是我发现我做不到,我不是那样的人。&rdo;
他的声音更加低沉。
&ldo;随后我想起了那些还逍遥法外的王八蛋们。我离婚了,但是我有个小孩儿,一个8岁的小女孩。露西和她妈妈住在切切斯特。一起到‐‐&rdo;
凯茨不说话,等着。她注意到蒙洛的双手紧紧地攥起来,又放开。反复好几次。
&ldo;所以,&rdo;他说,&ldo;我想寻法子把他们抓起来。我不知道具体该怎么做,因此我跟特雷沃联系。他跟我说你是个好警察,能帮上忙。&rdo;
&ldo;怎么帮?&rdo;
&ldo;我不知道。或许我可以在身上装个麦克风什么的,让你听听克雷是怎么说的,然后‐‐&rdo;
&ldo;在这儿不行,吉米。&rdo;
&ldo;那你说怎么办?&rdo;
&ldo;我也不知道。&rdo;凯茨说。
74
凯茨和彼德走出监狱,走进了阴云笼罩的10月的寂寥中。他们前面,是帕克赫斯特镇。
&ldo;那地方,&rdo;梅森一边说一边点着头,&ldo;非常古老,甚至曾经是转运罪犯的一个重要据点。&rdo;
&ldo;运到澳大利亚去的罪犯?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;我的天。&rdo;凯茨吃了一惊。她感到四肢发冷,心情灰暗。