第4章
&ldo;过来,坐。&rdo;汉尼拔坐在威尔卧室的沙发榻边,手中翻着一本本子,听见威尔的脚步声,未抬头地说道。
威尔走到汉尼拔的身边坐下,看到汉尼拔正翻看着一本幼稚园的宣传册。
&ldo;我想你会认为大卫需要多和一些他的同龄孩童相处,这所幼稚园的学习环境氛围不错。&rdo;汉尼拔翻过一页宣传册说道,宣传册中是孩童们天真嬉戏的可爱脸蛋们。
汉尼拔的这句话在威尔脑海中过了一秒,他看了眼汉尼拔,接过汉尼拔手中的书册翻看。为自己着想的进步。
威尔知道在这之前,玛姬和布鲁姆对维杰宝宝的过分溺爱使他并未去读幼稚园,唯有家庭私教,使他缺少与同龄人的玩乐。因此他总是抱着他的兔宝宝玩偶,纯粹得像一个长不大的小孩。
更勿提在他们离开美国后,时常游走在各国住所间,更未定下就读的学园。而维杰宝宝已经到了可以去幼稚园学会更多现实生活和自立的年龄了。
威尔摘下了他的眼镜,点了点头道,&ldo;我认为这个主意不错,希望他们是接受中途入学的。&rdo;
过分昂贵与制度严明的幼稚园,这在以前,不是威尔认为自己能为他的孩子负担得起,亦不认为孩子唯有上这种昂贵高等幼稚园才能成为聪明高洁的孩子。但现在,他负担得起任何,他们负担得起任何,他会为大卫提供最好的所需。
&ldo;我已经预约了明天的会面,我认为他们会喜欢并接纳大卫的。&rdo;汉尼拔说道,&ldo;我们的聪明可爱的宝贝。&rdo;
威尔看着汉尼拔笑了下,这听起来甚至温馨。
&ldo;你让我感到了一丝紧张。&rdo;威尔说道,&ldo;我已经很久没有为什么面试而紧张过了,那一定会是一群过分挑剔的老师们。&rdo;
&ldo;而你会使他们无可指摘。&rdo;汉尼拔的话令人心安。
威尔站在衣镜前整理着自己的打扮,他的发型梳理得整齐而时髦,十足像一位最会收获老师们好感的年轻父亲。
与他以前的不拘一格‐‐你甚至可以说那是不修边幅的随意打扮不同,威尔看着衣镜中自己的打扮,越来越像汉尼拔会有的穿着风格。
然而他对此并不介意,一切只是他自然而然为之。
汉尼拔走到威尔的身后,拍了下威尔的背,为威尔重系领结。
威尔看了眼腕表的时间,&ldo;大卫午睡醒了吗?&rdo;
&ldo;他睡得像个香甜的婴儿,但他会乐意于你去叫醒他的。&rdo;汉尼拔说道。
&ldo;你应该负责叫醒他,我们会迟到的。&rdo;威尔埋怨汉尼拔没有完成他的任务。
&ldo;你不应该把坏差事交给我,&rdo;汉尼拔笑着戳破威尔的伎俩,他想当个完美的好父亲,哄宝宝入睡,却被打破宝宝美梦的差事看似随口地交给自己,&ldo;我不是他的噩梦。&rdo;
&ldo;也许是,我们都是。&rdo;威尔看着镜中的自己和汉尼拔说道。
&ldo;我们是他的梦和幻想,仅此。&rdo;汉尼拔道,&ldo;一个男孩最想获得的自由挥洒天性的美梦。&rdo;
他们一起走进了维杰宝宝的卧室,去唤醒纯真的男孩,从他的午睡中酣畅醒来,进入现实,比梦更斑斓多姿,光彩纷呈的现实。
威尔坐于大卫的床边,伸手抚摸上维杰宝宝的温热脸蛋,那里在香沉睡眠的呵护下饱满润红。
&ldo;大卫,该醒来了。&rdo;威尔轻轻拍了拍维杰宝宝的脸蛋,叫小孩起床永远是一件苦手的难事。
特别是对一个任意受宠惯了的男孩而言。
在这之前,维杰宝宝可以永远睡到自然醒,无论何时何地,不会有人吵他,像婴孩那边肆意。犹如被众人捧在手心的巨婴,而这对他而言是再自然不过的事,毕竟维杰宝宝,即代表着整个维杰家族。
维杰宝宝微弱地哼哼唧唧了几声,转动了下他的小脸蛋,却全然无想要醒来之意。
&ldo;还记得我们上午说的事吗?大卫,迟到可不会给老师留下好印象。&rdo;威尔温柔地说道。
&ldo;你比我想得还要不擅长对付小孩,&rdo;站在一边看好戏的汉尼拔的说道,&ldo;是不是你的狗狗们想吃多少你都会喂给它们?&rdo;