吧主的脸晃到一半,停了。鸟爪划到一半,也停了。飘忽的手逐渐松了下来。
&ldo;这个嘛,&rdo;吧主从干燥的嘴唇间挤出难以听清的耳语,&ldo;一定会妥善处理的,尊敬的先生。&rdo;
译注1:aricanexpresscard,自一九五八年美国运通卡首次发行以来,以不预设消费限额及提供高水准服务而享有世界第一流消费卡声誉,为千百万美国运通卡会员及全球绝大多数跨国公司采用,在《财富》杂志所列一百家全球最大跨国公司中有九十家采用美运通公司卡及商务旅行服务。但是很明显,由于地球当时已然完了,就再也没有&ldo;已知宇宙的任何地方&rdo;可以接受它了。
译注2:neo-relativity,似乎是从当年爱因斯坦和波尔的争论中产生的新鲜理论,用来解释粒子如何随机运动的,但貌似没有获得正式承认,国外相关的资料非常少,我是从一个好像是揭露伪科学的网站上找到它的解释的。
译注3:frandthub,同时也有表达意见一致的意思,疑为作者的双关,虽然似乎没什么意义。
《银河系漫游指南》是本强悍的出版物。
事实上,由于它的影响力如此巨大,编辑们不得不制定一些严格的纪律以防止此书被滥用。因此任何职业调查员都不得为他人提供方便以换取任何形式的服务、折扣或优惠政策,但以下情况除外:
a)他们诚心诚意地想用正常方式付账但不被接受;
b)他们若不这么做,将小命不保;
c)他们实在想这么做。
由于直接引用第三条规定总是能让编辑也受益,所以福特总是特别喜欢援引前两条。
他精神抖擞地走上了大街。
空气是沉闷的,但福特很喜欢,因为这是一个沉闷城市的空气,充满了令人兴奋的异味、危险的音乐以及警察派系火并的声音。
他一边走一边用顺手的方式甩着背包,这样他就可以把包甩向任何试图抢包的人。包里装着他的全部家当,虽然此刻里面其实并没什么东西。
一辆豪华轿车在燃烧的垃圾和受惊的牲畜间夺路而行。那些牲畜跌撞着,尖叫着,偏离道路,倚在草药店的窗户上,触发了凄厉的警报,最后在一家小意大利餐馆前假装跌倒,它们知道自己在那儿可以被拍照留念,还有饲料可吃。
福特在往北走。他认为自己是在往太空港走,但他刚才也是这么认为的。他明白自己正穿越的城区里的居民经常喜欢改主意。
&ldo;你想找点乐子吗?&rdo;从一个门口里传出声音。
&ldo;只要我还能消受,&rdo;福特说,&ldo;但我现在已经有乐子了,谢谢。&rdo;
&ldo;你有钱么?&rdo;另一个声音说。
这把福特逗笑了。
他转过去,将双臂张开。&ldo;我像是有钱的主儿吗?&rdo;他说。
&ldo;我哪儿知道,&rdo;那个女孩说。&ldo;也许是,也许不是。也许你以后会有钱的。我对于有钱人有项非常特别的服务。&rdo;
&ldo;哦?是吗?&rdo;福特好奇而又小心地问着。&ldo;那是什么?&rdo;