&ldo;其实只有两栋。我和我的邻居柯根。他们一直生活在那里,我只是短租几个月。&rdo;
&ldo;嗯,很好,哈珀先生。我们直奔主题吧,您想知道什么?&rdo;
面对这个问题,面对道格拉斯警官严肃的脸、她的军衔以及威严的气势,我意识到自己说的话将显得多么幼稚。
&ldo;是这样的……一天吃晚饭的时候,有当地的邻居聊到了安全问题。据说这一带有犯罪团伙出没,比如东欧盗窃团伙之类的。总之呢,我独居……不过现在我的两个孩子来了……好吧,我在想,您认为我应该安装报警系统或者……&rdo;
席亚拉&iddot;道格拉斯嘴角上扬,勉强挤出一个笑容的弧度。
&ldo;哈珀先生。我不能给你安装报警系统的建议,但我可以告诉你的是的确发生过盗窃案,不过大多在无人居住的避暑山庄,而且被盗的也是一些不值钱的东西。两周前莱特肯尼附近发生了一起盗窃施工材料的大案,两个爱尔兰犯罪嫌疑人被逮捕。不过没有东欧人。&rdo;
她双手交叉着沉默了一会儿,用一种&ldo;够了吗&rdo;的表情看着我,但我还不打算将屁股从那把塑料椅子上挪开。
&ldo;那么您听说过郡外发生过类似的事情吗,比如关于一辆盗窃团伙的商务车的国际逮捕令。&rdo;道格拉斯警官应该会以为我是一个私家侦探,或者仅仅是一个无聊的游客,正在等老婆做完头发。
&ldo;没有,先生。&rdo;她回答说,&ldo;这里是多内加尔。我们非常幸运地没有遇到过这样的问题。如果你对这样的故事感兴趣,你应该去南欧之类的地方看看,那里有钱人多,有真正的犯罪。这里的人只会偷铜、等离子电视机、汽车,然后卖给收废铁的。所以呢,哈珀先生,您可以安然入睡。还有其他问题吗?&rdo;
她看着我,手指不耐烦地敲击着桌子。
&ldo;最后一件事。您接到过特雷莫雷海滩的报警吗?&rdo;
&ldo;您的意思是指两套房子中的一套?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;我可以帮您查查,但您知道吗?我开始怀疑您问我这些问题另有原因。&rdo;
&ldo;什么意思?&rdo;
&ldo;有什么想告诉我吗,哈珀先生?您似乎很好奇这些房子的历史,难道是您的邻居有什么问题?&rdo;
我很想告诉她一切,但迅速忍住了这种冲动。我怎么告诉她呢,告诉一个警察你因为做噩梦跑到警察局来了?这听上去倒像是精神出了问题,现在正好两个孩子在我家(而我最近离婚了),这倒是能够很好地引起警察的注意。
&ldo;也许是一个人住在大房子里比较孤独吧。&rdo;最后我开口说,&ldo;中介告诉过我这一点,但我没理会。有时在夜里听到一些奇怪的声音,我睡不着,再加上老听到一些有关盗窃团伙的传闻。可能在心底里我还是一个城市人吧。&rdo;
道格拉斯盯着我,并不是特别相信我说的话的样子。
&ldo;这种事情有时会发生。&rdo;她终于说,&ldo;特别是孩子们来看您,您比平时更加警觉。放松些,哈珀先生。那些声音应该就是羊吃草的声音或者风声。这里可是多内加尔,我们可以开着房门睡觉。&rdo;
7
我很高兴那天中午当我敲开了柯根夫妇家大门的时候,玛丽不在家。里奥告诉我玛丽在克兰布朗专心筹备下周四的露天电影之夜。
&ldo;你把你家的小可爱们放哪里了?&rdo;他问。
&ldo;和朱迪在镇上,去港口看海豹了。&rdo;
&ldo;来杯啤酒吗?&rdo;他站在厨房门后问,&ldo;现在喝酒有点儿早,但是我出去了两小时,现在口渴。&rdo;