瑟洛,我想我今晚学到了一个宝贵的教训‐‐与敌人共处时,别忘了采取防卫措施!&rdo;
说完,赛西儿头也不回地离去。
※※※
瑟洛几乎一夜无眠。
他低估了昨晚与她争执后所带来的影响力。他以为他不在乎,但事实证明,她的一切对他影响甚巨。
瑟洛抚揉着隐隐作疼的太阳穴,正想闭目养神一会儿,莫维斯伯爵那愉快而爽朗的声音便蓦地响起。
&ldo;瑟洛!哦,太好了,你在家。&rdo;
莫维斯伯爵将坐在客厅沙发里的瑟洛一把拉起,不由分说的拖着他往书房走。&ldo;跟我来一下。&rdo;
被伯爵强拖到书房的瑟洛微蹙起眉。&ldo;怎么了,查克舅舅?&rdo;
&ldo;你知道吗?我又重新拟了一张名单。&rdo;莫维斯伯爵得意地说。
瑟洛漫不经心地从舅舅手中接过那张单子,随口问:&ldo;什么名单?&rdo;
&ldo;当然是伊凡妮未婚夫的候选名单!&rdo;莫维斯伯爵热切地解释道:&ldo;有了韦伯勋爵的例子在前,这回我仔细的剔除了资格不符的贵族子弟,所以这份名单可说是我绞尽脑汁所拟订的。瑟洛,你觉得伊凡妮会不会喜欢?&rdo;
提起伊凡妮,瑟洛沉下了脸。
&ldo;这你得问她本人才知道,查克舅舅。&rdo;他没好气的回答
&ldo;噢,瑟洛,这种问题教一个羞怯文雅的淑女怎么开得了口呢?&rdo;
羞怯?文雅?
瑟洛下意识地舔了舔唇角的伤口,发现那道口子仍微微疼痛着。他轻笑了声,发现自己无法把这两个辞汇,与昨晚甩了他一巴掌的女人联想在一起。
&ldo;恰恰相反,查克舅舅,&rdo;瑟洛扬起一抹似笑非笑的笑容,&ldo;找认为伊凡妮的行为模式绝对超乎你的想像。&rdo;
&ldo;怎么说?&rdo;莫维斯伯爵感兴趣地问。
&ldo;她是只有利爪的小野猫,你绝对不相信她竟敢‐‐&rdo;向舅舅坦诚自己被女人掴了一耳光的事有伤自尊,因此瑟洛没有再说下去。
但是他的未竟之语,勾起了莫维斯伯爵全副的好奇心。
&ldo;她做了什么?&rdo;老伯爵很不识相地追问,同时妄加揣测:&ldo;她该不会是……打了你吧?&rdo;
瑟洛恼怒地沉下脸,没想到舅舅竟猜得出来。&ldo;不管她做了什么,那都不是问题的重点!&rdo;
&ldo;天哪……她真的做了?&rdo;莫维斯伯爵忍俊不住,笑弯了腰。&ldo;瑟洛,快告诉我她为什么要打你?&rdo;
&ldo;够了!查克舅舅,那同样不是重点。重点在于,一个受过良好教育的千金小姐,是绝不会出手打人的,粗暴的诉诸武力这种事绝非伊凡呢的作风!&rdo;
瑟洛用那双冷眼瞪到他忍住笑为止,续道:&ldo;就我的观察,我发现伊凡妮某些小习性,与我过去所熟知的伊凡妮不尽相同。&rdo;瑟洛直视着莫维斯伯爵,&ldo;我曾带她到餐厅去用餐,特意替她点了龙虾沙拉。&rdo;
&ldo;龙虾沙拉?&rdo;他蹙蹙眉,不太明白。
&ldo;是的。查克舅舅,你应该知道伊凡妮除了鱼以外,是下吃任何海鲜的,因为那会使她过敏!但是那天她吃了,并且一点事也没有。&rdo;
老伯爵挥挥手。&ldo;瑟洛,过敏体质会随着发育而改变的,伊凡妮的母亲也是如此。
而关于你说的……动粗事件,我认为经过了漫长的五年,她又遭遇不堪回首的绑架事件,不免或多或少反映在她的性格上,造成些许的改变。你知道,那些绑架她的海盗全是一群粗人。&rdo;