&ldo;你在上演一出闹剧,我不过一笑置之。&rdo;
&ldo;我请求你在我身边度过余生‐‐成为我的另一半,世上最好的伴侣。&rdo;
&ldo;那种命运,你已经作出了选择,那就应当坚持到底。&rdo;
&ldo;简,请你平静一会儿,你太激动了,我也会平静下来的。&rdo;
一阵风吹过月桂小径,穿过摇曳着的七叶树枝,飘走了‐‐走了‐‐到了天涯海角‐‐消失了。夜莺的歌喉成了这时唯一的声响,听着它我再次哭了起来。罗切斯特先生静静地坐着,和蔼而严肃地瞧着我。过了好一会他才开口。最后他说:&ldo;到我身边来,简,让我们解释一下,相互谅解吧。&rdo;
&ldo;我再也不会回到你身边了,我已经被拉走,不可能回头了。&rdo;
&ldo;不过,简,我唤你过来做我的妻子,我要娶的是你。&rdo;
我没有吭声,心里想他在讥笑我。
&ldo;过来,简‐‐到这边来。&rdo;
&ldo;你的新娘阻挡着我们。&rdo;
他站了起来,一个箭步到了我跟前。
&ldo;我的新娘在这儿,&rdo;他说着,再次把我往身边拉,&ldo;因为与我相配的人在这儿,与我相像的人,简,你愿意嫁给我吗?&rdo;
我仍然没有回答,仍然要挣脱他,因为我仍然不相信。
&ldo;你怀疑我吗,简?&rdo;
&ldo;绝对怀疑。&rdo;
&ldo;你不相信我?&rdo;
&ldo;一点也不信。&rdo;
&ldo;你看我是个爱说谎的人吗?&rdo;他激动地问。&ldo;疑神疑鬼的小东西,我一定要使你信服。我同英格拉姆小姐有什么爱可言?没有,那你是知道的。她对我有什么爱?没有,我已经想方设法来证实。我放出了谣言,传到她耳朵里,说是我的财产还不到想象中的三分之一,然后我现身说法,亲自去看结果,她和她母亲对我都非常冷淡。我不愿意‐‐也不可能‐‐娶英格拉姆小姐。你‐‐你这古怪的‐‐你这近乎是精灵的家伙‐‐我像爱我自己的肉体一样爱你。你‐‐虽然一贫如洗、默默无闻、个子瘦孝相貌平庸‐一我请求你把我当作你的丈夫。&rdo;
&ldo;什么,我!&rdo;我猛地叫出声来。出于他的认真,尤其是粗鲁的言行,我开始相信他的诚意了。&ldo;我,我这个人除了你,世上没有一个朋友,‐‐如果你是我朋友的话。除了你给我的钱,一个子儿也没有。&rdo;
&ldo;就是你,简。我得让你属于我‐‐完全属于我。你肯吗?快说&lso;好&rso;呀。&rdo;
&ldo;罗切斯特先生,让我瞧瞧你的脸。转到朝月光的一边去。&rdo;
&ldo;为什么?&rdo;
&ldo;因为我要细看你的面容,转呀!&rdo;
&ldo;那儿,你能看到的无非是撕皱了的一页,往下看吧,只不过快些,因为我很不好受。&rdo;