&ldo;莫洛托夫外长先生说过‐‐我相信,布尔加宁先生
也说过‐‐,德国人应该自己主动重新会面。这里有许多
道理,我完全承认。但是,先生们,我们有这样一个看法,
德意志民主共和国政府还没有资格能自称是苏占区一千
七百万或一千八百万德国人的代表,因为居住在苏占区的
人民并不承认他们是代表。‐‐只要我们知道什么时候苏
占区的政府得到人民真正的承认,我们就会在什么时候同
他们坐在一起。我相信,那时候德国人就会明白,他们的
任务和职责是什么。&rdo;
&ldo;至于北大西洋公约组织,我相信,如果四大国能够
明智地继续谈判下去,就像他们现在在日内瓦开始做的那
样,那么北大西洋公约组织所做的事就可以用来为欧洲集
体安全体制工作。布尔加宁先生,猜想一想,我们德国人
对我们所处的地理位置非常清楚,您再也想象不出更有利
的因素,去反对有人试图随时在欧洲发动一场战争,因为
如果那样的话,受害最大的就是我们!&rdo;
在一口气讲完了这些话之后,阿登纳终于停了一停。他扫视着到场每一
个俄国人的脸,从布尔加宁,赫鲁晓夫到葛罗米柯、谢苗诺夫,谁也没有说
话,也没有再提出什么来。赫鲁晓夫的表情极其复杂,惊愕、愤怒、无奈,
什么都有。阿登纳内心涌起一种胜利的兴奋。赫鲁晓夫看来轻视了阿登纳,
一直不相信人们对这位德意志联邦总理的传闻,直到这一刻他才感到这些传
闻的真实性,直至这一刻他才感到遇到了真正的对手。阿登纳表现的理智、
冷静和充满逻辑的讲话与赫鲁晓夫狂暴、嚎叫般的虚张声势的表演形成了鲜
明的对比。赫鲁晓夫竟不敢相信他的对手已经是一位七十九岁的老人,不敢
相信他的冷静与严密的逻辑思维。阿登纳没有看任何讲稿说出了上面那一大
堆话。
这时,阿登纳适时中止了双方关于战俘和德国统一问题的争论,因为它
不会有任何结果,他建议双方结束有关分歧,将其交于外长和专家协商,把
议题转入双方经济关系的讨论。阿登纳明白俄国人在这方面是渴望的,但他
却说,我们对你们的工业和经济的能力很少了解,我们完全不清楚你们和我
们之间的经济关系能互通有无到怎样的程度。他表示在缔结贸易协定之前,
除了成立特别代表团进行深入研究外,别无办法。赫鲁晓夫和布尔加宁显然
失望了,但却无可奈何。