如此同时,一个女人出现在门口,高大,苗条,脸色十分苍白,一头耀眼的金发。
她等在哪儿,越看四周越不安;她刚想出去,加利拉尔上前将她拦住了:&ldo;我向您介绍这位朋友,他想买点儿首饰,尤其想买点宝石,您能按您答应我的去做吗?&rdo;
&ldo;不……不……我不知道……我不记得了……&rdo;
&ldo;不,您记得……一个您认识的人一定给过您一个彩色宝石……就是蓝宝石一类的。想起来了吗?&rdo;
她不说话了,手里拿着的小提包掉在地上,她慌忙一把拾起来,紧紧抱在胸前,手有点发抖。
&ldo;好啦,雷阿尔夫人。我看您信不过我们,我来做个样子,先给您看看我手里有什么。&rdo;
他从钱夹里拿出一个小纸包,摊在桌上,纸包里是一绺头发。
&ldo;这几根是安托瓦内特&iddot;布雷阿的,是男爵先生拨下来的,我们从死者手里找到,我已经见过热尔瓦小姐了,她马上认出来这正是金发女郎的头发‐‐与您头发的颜色一模一样。&rdo;
雷阿尔夫人莫明其妙地看着他,他又接着说:&ldo;这里还有两个香水瓶,虽然瓶上没贴标签,瓶子也是空的,不过香味还挺浓。今天早晨,拉尔波瓦小姐已经辨认出这是金发女郎用的香水,这一瓶来自雷阿尔夫人在克拉松城堡的房间,另一瓶是从您在博里瓦日旅馆的房间里找到的。&rdo;
&ldo;您说的都是什么呀?……金发女郎……克拉松城堡……&rdo;
探长没理她,又在桌上放了四张纸:
&ldo;最后,看这儿,这一页是安托瓦内特&iddot;布雷阿的笔迹,第二页是拍卖蓝宝石时一位女士给赫舍曼先生的信,第三页是雷阿尔夫人在克拉松城堡留下的笔迹,第四页嘛……夫人,是您本人给特鲁维尔的博里瓦日旅馆脚夫留下的姓名住址,那么,请比较一下这四个笔迹吧!它们完全一样!&rdo;
&ldo;不过,先生,您疯了?这些能说明什么?&rdo;
加利拉尔激动地挥着手大喊:&ldo;夫人,这说明金发女郎、亚瑟&iddot;罗平的女朋友、女同谋不是别人,正是您!&rdo;
随后他冲进隔壁房间将拉尔波瓦先生,奥特雷克先生,克拉松伯爵夫一一叫出来辨认,结果他们均否识已见过这个女人。
这真使得加利拉尔感到山穷水尽了。
迪杜伊先生也无言以对。
一切以倒歉陪礼结束。局长要走了。雷阿尔女士走到局长身边:
&ldo;我刚才听您叫加利拉尔先生……我没听错吧!那么,我这里有一封给您的信,是今天早晨刚收到的,信封上写着&lso;烦雷阿尔女士转交朱斯坦‐‐加利拉尔先生。毫无疑问,这位写信的人知道我们的约会。&rdo;
信的全文是这样的:
从前,有一个金发女郎、一个罗平和一个加利拉尔。不过,坏加利拉尔想欺负可爱的金发女郎,好罗平可不让他这么干。好罗平还想让金发女郎做克拉松柏爵夫人的好朋友。他让她用了雷阿尔夫人的这个名字,这是个诚实的女商人的名字,或者说,和她的名字差不多。女商人一头金发,脸儿白白的。好罗平又说:如果坏加利拉尔老是跟着金发女郎,我就让他出个岔子,让他去跟踪女商人吧!智慧、审慎之花结了果。在坏加利拉尔常看的报上发了条小消息。真金发女郎故意在博旦瓦日旅馆房间里留了个香水瓶,还在旅馆登记簿上写下雷阿尔夫人的姓名、住址。这一局牌就玩完了。加利拉尔,您觉得如何?我真想仔仔细细地给您讲讲这个千奇百怪的故事,我知道,依您的才智,您会第一个捧腹大笑的。这故事的确够刺激的,我向您透露个秘密:我简直是开心死了。
仅此致谢,亲爱的朋友。向杰出的迪社伊先生转致我的问候。
亚瑟&iddot;罗平
加利拉尔感到很沮丧:亚瑟&iddot;罗平什么都知道!连自己没有向任何人透露的细节都知道!局长,他知道自己要请局长来,也知道自己找到了第一个香水瓶……他怎么知道的?
加利拉尔拿着罗平的信读了又读,足足有十分钟。
此信如同大雾,从中仅可窥测的是金发女郎是罗平导演的一系列冒险剧中不可争议的女主人公。
&ldo;我无能为力了。&rdo;加利拉尔无可奈何,宣布道。
伯爵迟疑了一下,伯爵夫人接过话茬儿,干脆地说:&ldo;有那么一个人,据我看是在您之外唯一可以和罗平斗智、可以摆布罗平的人。先生,我们请歇洛克&iddot;福尔摩斯帮忙,您不会不高兴吧?&rdo;
第三章巴黎斗法
一个晚上,亚瑟&iddot;罗平约我到一个饭馆吃晚饭。他常通过电话和我约定在巴黎某个角落见面:他总有出人意料的佚事或冒险故事等着我。
那天晚上,我觉得也比平时更兴奋。他自己倒了一大杯凉水,一饮而尽,又说:&ldo;您看了今天的《时代报》吗?歇洛克&iddot;福尔摩斯今天下午已经过了海峡,大约六点到巴黎。&rdo;
&ldo;他来干什么?&rdo;
&ldo;由克拉松夫妇、奥特雷克、拉尔波瓦资助做次小小的旅行。他们在北方车站碰头,加利拉尔也去。现在,大概他们六个正在开会呢!&rdo;