但行动使他精疲力竭。饥饿和口喝折磨着他。他一时头晕,正想找东西靠住时,一个人轻轻抓住他的手臂,拖他到罗斯斯顿呆过的讲台旁。
这是一个水手,他赤着脚,穿着一条蓝布裤子和工作服上衣,背上荷着一支马枪,一条布带掩着面孔的一部分。
西门低声说:
&ldo;安东尼奥!&rdo;
&ldo;喝下去,&rdo;印地安人拿着一瓶香槟酒说,&ldo;还有……这里有一盒饼干……您得有力气……&rdo;
经过一天半以来可怕的恶梦的惊扰,西门再也不会感到惊讶了。安东尼奥居然能钻入这些同谋者中间!但这也是合乎逻辑的,因为印地安人的目的正是要向罗勒斯顿报仇。
&ldo;是您对我放空枪,&rdo;西门说,&ldo;使我得救的么?&rdo;
&ldo;是的,&rdo;印地安人回答,&ldo;我是昨天到达的,当时罗斯斯顿开始驱散那些围着金币泉源的三四千人。他招募了那些带着武器的人,而我正带着马枪,我就被招聘了。此后,我东奔西跑,在人们建立的战壕四周,在船骸中,到处走。当人们把从飞行员身上搜得的文件带给罗勒斯顿时,我正在他的讲台近旁,我得知那飞行员就是您。于是我留心起来。当他要杀您时,我提出要当刽子手。只是,我不敢让您知道我在场。&rdo;
&ldo;他现在就在巴克菲勒小姐身旁,对么?&rdo;西门焦急地问。
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;您曾和她说过话么?&rdo;
&ldo;没有,但我知道她在哪里。&rdo;
&ldo;我们赶快去吧。&rdo;西门说。
安东尼奥抓住他。
&ldo;还有一句话。多洛雷怎样了?&rdo;
他盯着西门的眼睛问道。西门回答:
&ldo;多洛雷已离开我了。&rdo;
&ldo;为什么?&rdo;安东尼奥声音尖锐地问,&ldo;为什么?在这种地方,一个单独的女人肯定会遭到死亡……您却让她这样……&rdo;
西门没有低下眼睛。他说:
&ldo;我对多洛雷尽了我的责任……甚至超出我的责任。是她自己离开的。&rdo;
安东尼奥想了一会儿,接着说:
&ldo;好,我理解。&rdo;
他们走开了,没有让那些强盗和刽子手们注意到。那条船‐‐西门看到褪了色的小旗子上写着&ldo;敦刻尔克城号&rdo;,他记起这条船是在地震开始时沉没的‐‐船身没有过分损坏,船骸只是稍倾向右舷,在烟囱和艉楼之间,甲板是空的。他们从一个凹陷的楼梯井前走过。安东尼奥说:
&ldo;这是罗斯斯顿的巢穴。&rdo;
&ldo;这样的话,我们下去。&rdo;西门焦急地说。
&ldo;等一等,在走道上有六个同党,还有两个看守着巴克菲勒勋爵和他女儿的女人。我们继续前行。&rdo;