&ldo;很抱歉,警官,我从没见过这张脸孔。&rdo;
&ldo;顺便问一下,麦高文先生,有人告诉我你也是个集邮家,是吗?&rdo;
麦高文看起来兴味盎然:&ldo;是的,怎么了?&rdo;
&ldo;你有没有在邮市见过这个人?仔细想,也许你会想起来。&rdo;
&ldo;没有,但是‐‐&rdo;
老警官挥挥手指:&ldo;你,那边那位,&rdo;他突然说,&ldo;这位先生,请教你的大名?&rdo;
赫比尔吃了一惊,他发青的脸变成湿沙的土灰色:&ldo;赫……赫比尔,先生。&rdo;
&ldo;你为科克先生工作多久了?&rdo;
&ldo;没有……没有很久,先生。&rdo;
唐纳德&iddot;科克松了一口气道:&ldo;他替我工作一年多一点。&rdo;
&ldo;麻烦你,赫比尔,你以前有没有见过死者?&rdo;
&ldo;没有,先生!没有,先生!&rdo;
&ldo;你肯定?&rdo;
&ldo;是的,先生!&rdo;
&ldo;嗯!现在我的问题要暂停一下,&rdo;老警官沉思地抚着下巴,&ldo;我猜想你们都了解我的职责所在,我手上有一名被谋杀的受害者,很显然,对你们而言他是个全然陌生的人。他到这儿来,要找科克先生,但是科克先生说他根本就不认识他。不过,有人知道他在这屋里,并且把他杀了。通往走廊那扇门没锁,所以任何人都有可能进来,看见他,并且干下这件事。这个凶手早就知道他会来,并且事先把一切计划好。但是像这样的凶杀并非是常见的对陌生人的凶杀案,看来,凶手和这个人之间有一定的关系……我希望你们理解我的意思。&rdo;
&ldo;喂,警官,&rdo;格伦&iddot;麦高文突然以一种低沉的声音说,&ldo;依我看来,你似乎认定我们当中有人很可能参与这起如此严重的事件!&rdo;
&ldo;那又如何呢?麦高文先生?&rdo;埃勒里低语道。
&ldo;任何人都有可能在犯下案子后从逃生梯或空荡荡的走廊逃走,全纽约七百万人都有可能是凶手,为什么一定是我们中的一个呢?&rdo;
&ldo;嗯,&rdo;埃勒里说,&ldo;当然,也是一个可能。就另一方面来说,这也可能就是你,如果我们相信科克先生的话:他以前从没见过这个人。那凶手‐‐这群人中的某一个‐‐建议死者来见科克,蓄意要牵连科克?&rdo;
高大年轻的出版商恶狠狠地瞪着埃勒里:&ldo;可是,奎因‐‐老天,这不会是真的!&rdo;
&ldo;你有什么仇人吗?老朋友!&rdo;埃勒里问道。
科克的眼神一沉:&ldo;仇人?就我所知,没有。&rdo;