倍休把手提灯举得高高的,灯光照亮了壁炉后面的墙壁。那面墙从上到下大约2米高的范围内,已经被烟熏得非常黑了。可是,下面的砖都清晰可辨,有的还是红色的,有的则也被熏成黑色了。
上面的砖墙大约有2米宽,至于高度,因为手提灯的光照不到,所以也没有办法看清楚,可是,一般来说,它的高度不至于比三层楼房的屋顶更高的。
&ldo;这个烟囱可能比我预想的还要高,因为这里还有台阶哩!&rdo;
说着,倍休便登上了烟囱里的台价,同时挺起了腰,右手则使劲儿地按在了漆黑的砖墙上。没想到,这一用力,竟把五六块砖推到外边去了。于是,那里便出现了一个洞。
从那个洞里射进来微弱的光亮,倍休的脸上立刻现出一片欢悦之色,好像在说:
&ldo;我猜得非常准确吧!&rdo;
随后,他又用力去推那些砖块,&ldo;轰隆&rdo;一声,有许多砖掉到外面去了,烟囱壁上立刻形成了一个大约有2米方圆的洞。
&ldo;公爵,跟着我上来吧!&rdo;,
倍休隐在洞穴的那一面,不能看见了。公爵也走上台阶,向那边一看,发现洞穴的那边居然是一个房间,如同客厅一般大小。墙壁上钉着架子,刚才掉下去的几块砖就落在了架子上,除此之外,架子上再无他物。
公爵从架子上跃了下去。
&ldo;原来他们事先在这里开了这么大的一个洞,才得以运走那些名画和工艺品的。
看来,那帮家伙一定为此准备了很长时间了。&rdo;倍休如此说道。
&ldo;对,罗宾肯定在很久以前就派人潜入了这个寓所。&rdo;
&ldo;没错儿,自从莫尔顿一家人长住城堡之后,这个寓所里仅留下了两个仆人夫妻和一个女管家。每当深夜时,他们就会悄悄地从这里进去。依我看,这至少要花费他们一个多月的时间。&rdo;
倍休一边说着,一边哈下腰,把那些掉下来的砖头翻看,居然在里面发现了一包镜框的碎片。
&ldo;呀,你看,这一定是名画的框子被撞破后留下的碎片。可是,他们又是怎样从这里把东西运走的呢?走,公爵,我们去查一查。&rdo;
他们离开这个房间,从台阶上摸着黑走了下去,又进入了另一个房间。他们把百叶窗拉起来后,光线便射了进来。他们仔细查看着每一个地方,不放过任何死角。
铺着瓷砖的地板上,布满了厚厚的一层尘土,上面有许多杂乱无章的脚印。
&ldo;侧&rdo;倍休突然停了下来,弯腰从地上拾起一朵小花。
&ldo;非常新鲜,还没有枯萎呢,肯定是摘下来时间不长。&rdo;
&ldo;这是不是鼠尾草的花?&rdo;公爵仔细地看了看,说。
&ldo;是的。这种粉红色的花非常少有,而且,能栽培这种花的人,全法国也只有一个,那就是莫尔顿先生别墅里的那位花匠。虽然我对花草方面的事非常外行,但关于这一点,我了解得清清楚楚。&rdo;