卡兰没有说话。
希欧维尔声音小了一点:&ldo;而且我们现在的情况跟把她养在爱尔兰没区别,我们还是每周远远地看她一次。&rdo;
&ldo;这就是问题所在。&rdo;卡兰安静地说,&ldo;我们每周,远远地,看她一次。&rdo;
希欧维尔离开了浴室。
他拿回来两条浴巾,卡兰像布偶般任他摆弄,她的思绪好像已经飞离了浴室。
水一滴滴从她下颌流到锁骨。
她看起来像被淋湿的鸟。
希欧维尔把她带回卧室,打开暖气。
&ldo;纳什莉夫人……也就是我的母亲,她在爱尔兰定居。我相信她会好好照顾爱丽丝的,她是一位……很有善心的老夫人。&rdo;
希欧维尔指的是,她没有很强烈的种族观念。
她很早就离开了荆棘鸟庄园,与上一位白银公分居。他们之间也是标准的贵族婚姻‐‐维系得不太好的那种。
希欧维尔在共和国参加葬礼的时候遇上了她。
他们已经有近二十年没有好好说过话了。
&ldo;你看起来有些困扰,爱德蒙。&rdo;那时候,纳什莉夫人一边用羽毛扇掩唇,一边用冷漠讥讽的口气说,&ldo;遇上麻烦了吗?&rdo;
希欧维尔很确信自己没有把&ldo;烦恼&rdo;这个词写在脸上。
所以只能归咎于纳什莉夫人对她的孩子太了解了。
葬礼结束后,希欧维尔和纳什莉单独谈了一阵子。
他把塞勒斯事件的始末原原本本地告诉了她。
纳什莉夫人看起来……完全震撼了。
她有点语无伦次:&ldo;你说他试图袭击一个奴隶,然后奴隶把他杀了,你从圣诞聚会上赶回去,烧掉双子塔掩盖痕迹……&rdo;
希欧维尔漫不经心道:&ldo;你不是鹦鹉,母亲,不用重复我的话。&rdo;
纳什莉夫人用冷锐的目光盯着他。
希欧维尔双手交叉,微微倾身:&ldo;现在的问题是,我可能需要在你这里寄养一个孩子。&rdo;
他声音又压低一点。
&ldo;私生女。混血儿。非常非常麻烦。我不能让她在首都呆太久,尤其是发生了塞勒斯这件事之后……我相信戴维斯早晚会找到她的。&rdo;
其实纳什莉没有第一时间反应过来,为什么话题突然从塞勒斯之死,跳到了私生女身上。
&ldo;看来在我们冷战的这些年里,我错过了很多。希欧维尔们现在喜欢在外面养情人,然后生一堆发色各异的孩子吗?等等……&rdo;纳什莉在嘲弄中突然反应过来。
她理清了前后两个事件的联系。
&ldo;你在开玩笑吗,爱德蒙&iddot;希欧维尔?&rdo;她用难以置信的眼光看着她的亲生儿子。
&ldo;我觉得你可以小声一点……&rdo;