&ldo;她死了。&rdo;马修说,如同一个小孩子。
&ldo;我这就来,&rdo;罗宾说,&ldo;你在哪儿?我马上过来。&rdo;
斯特莱克注视着她的脸。他看到了死亡的消息,暗自希望不是她所爱的人,不是她的父母,她的兄弟……&ldo;好的,&rdo;罗宾说,已经站了起来,&ldo;待着别动。我这就来。&rdo;
&ldo;是马修的母亲,&rdo;她对斯特莱克说,&ldo;去世了。&rdo;
这简直太不真实了。罗宾无法相信。
&ldo;他们昨天晚上还通电话来着。&rdo;她说。想起马修转动眼珠的样子,以及刚才听到的哽咽声,她内心已被怜悯和温情填满。&ldo;真是对不起,我‐‐&rdo;
&ldo;去吧,&rdo;斯特莱克说,&ldo;替我向他表示哀悼,好吗?&rdo;
&ldo;好的。&rdo;罗宾说,一边扣上手袋的扣子,焦急中手指不听使唤。
她从小学起就认识康利弗夫人了。她把雨衣搭在胳膊上,玻璃门一闪,在她身后关上了。
斯特莱克的目光在罗宾消失的地方停留了几秒。然后,他低头看了看手表。刚刚九点。闹离婚的黑美人要半个多小时后才到办公室,她的祖母绿首饰就在保险柜里躺着呢。
他把茶杯收走、洗净,拿出找回的项链,把《家蚕》书稿锁进保险柜,在壶里重新灌满水,坐下来检查邮件。
他们会推迟婚礼。
斯特莱克不想为此幸灾乐祸。他掏出手机,拨了安斯蒂斯的电话,对方几乎立刻就接了。
&ldo;鲍勃?&rdo;
&ldo;安斯蒂斯,我不知道你是不是已经得到了消息,但有件事情应该告诉你。奎因在最新那本小说里写到了自己被害。&rdo;
&ldo;你再说一遍?&rdo;
斯特莱克作了解释。他说完后,对方一阵沉默,显然安斯蒂斯还没有得知这个消息。
&ldo;鲍勃,我需要一份书稿。如果我派人过去‐‐&rdo;
&ldo;给我四十五分钟。&rdo;斯特莱克说。
黑美人客户到来时,他还在复印。
&ldo;你的秘书呢?&rdo;黑美人一进门就问,惊讶地转向他,一副卖弄风情的样子,似乎确信他是故意安排他俩单独在一起的。
&ldo;请了病假。上吐下泻,&rdo;斯特莱克说,遏制她的胡思乱想,&ldo;我们看看案子吧?&rdo;
第二十章
对老兵来说,良心是一位战友吗?
‐‐弗朗西斯&iddot;博蒙特和约翰&iddot;弗莱彻《冒牌者》
那天晚上,外面的车辆在雨中隆隆驶过,斯特莱克独自坐在书桌旁,用一只手吃着新加坡米粉,另一只手给自己草草列一个名单。这天的其他工作都做完了,他可以把注意力全部转向欧文&iddot;奎因的谋杀案,用他那尖尖的、难以辨认的笔迹,列出接下来必须完成的事情。