这时,彼得打开干粮袋,把里面的东西掏出来,整整齐齐放在地上,摆成四方形。两块大的是海蒂的,两块小的是他自己的。然后,他拿出碗,从“白菊”身上挤了一碗鲜奶,放在正中央。然后喊海蒂过来吃饭。可是,这比叫山羊费劲多了。她与她的新伙伴们玩得正欢呢,别的什么都看不见,也听不见。
彼得自有办法,他大声地喊着,直喊得岩石都发出了回声,海蒂这才姗姗而来。可一看见地上摆好了那么好吃的午饭,她高兴得手舞足蹈。
“好啦,好啦,别跳来跳去了,该吃午饭了!”彼得说,“快坐下来吃吧。”
“这奶是给我的吗?”
“是的,还有那两大块面包和奶酪也是你的。喝完这碗奶,我再从‘白菊’那儿给你挤一碗。然后我再喝。”
“你挤哪只羊的奶喝?”海蒂问。
“从我的‘小花’呗,那只带斑纹的。来,吃吧。”彼得又催促道。
海蒂捧起碗一饮而尽,彼得又给她挤来了一碗。海蒂一边喝着,一边从大面包上掰下一块,将剩余的一大块和一口未动的奶酪递给了彼得,说:“这些给你,我够了。”
彼得吃惊得说不出话来,呆呆地看着海蒂。他自己可从来没有过东西多得吃不完、要送给别人的经历。所以刚开始他有些犹豫,心想海蒂肯定是在跟自己开玩笑,可她一直举着那些东西,见他不接,就干脆放到了他的膝盖上。彼得这才相信她不是骗他的。于是,他抓起面包和奶酪,重重地点了点头表示感谢,接着,就吃起了他牧羊生活中最丰盛的一顿午餐。而海蒂则在一旁坐着,看着羊群。
“这些羊儿都叫什么名字,彼得?”海蒂问道。
彼得没什么见识,但是回答这个问题还是不在话下。他开始用手一边指点着,一边如数家珍地说出一连串的名字。海蒂专心致志地听着,不一会儿,就能把这些山羊全都区别开来,还可以叫出每一只羊的名字。她已留心记住了每只山羊的特征——每个人都应该认真观察事物,而海蒂就是这么做的。那只长着一对结实犄角的山羊名叫“土耳其大汉”,它总是用犄角去抵撞其他同伴,所以大多数羊总是一见到它便望风而逃,唯有那只活泼灵巧的“金翅雀”不但不退让,有时甚至用它那对尖锐的羊角给予回击,常常令它的对手惊呆在原地,不敢应战。最吸引海蒂的是那只名叫“小雪”的小白羊。它自出门后就一直“咩咩”地叫着,凄楚可怜,好几次都惹得海蒂忍不住走上前去安慰它。
这时,海蒂又跑过去,把手绕在小白羊的脖子上,担心地问:“怎么了,小雪?为什么这么叫呢?”
小白羊充满信任地紧紧依偎着海蒂,停止了哀鸣。此时的彼得还没吃完午饭,他一边吃着,一边断断续续地说:“是因为它的妈妈再也不能和它一起上山了,她被卖到了美茵费尔德。”
“那它奶奶呢?”
“它没奶奶。”
“它爷爷呢?”
“也没爷爷。”
“哦!可怜的小雪,”海蒂怜爱地抱住小羊,“以后别那么叫了啊,我会每天和你一起上山的。如果你感到孤独,尽管来找我。”
“小雪”把头靠在海蒂的肩上蹭了蹭,看上去不太难过了。
这时,彼得吃完饭,走到了海蒂的身边。而海蒂总是有新的发现。她注意到羊群中最独立的要数“白菊”和“棕熊”了,它们俩看上去比其他的羊儿有种说不出的高贵。现在,它们正领着羊群往山上的灌木丛爬去。羊儿们动作各异,有的不紧不慢地一路吃吃停停,有的则越过小小的障碍,径直前行。“土耳其大汉”又开始四处挑衅,但“白菊”和“棕熊”根本就不予理睬,很快就找到最好的两丛灌木,怡然自得地品尝起来。海蒂静静地看了它们好一会儿,然后对着躺到草地上的彼得说道:“‘白菊’和‘棕熊’是这些羊里最漂亮的了。”
“那还用说,牧场大叔给它们又洗又刷的,又喂盐给它们吃,还盖了一间漂亮的羊圈给它们住嘛。”彼得回答道。突然,他猛地跳起身,向羊群跑去。海蒂赶忙紧紧跟了上去,生怕错过什么。原来,彼得发现“金翅雀”已走到了悬崖边,探头探脑的。悬崖那里十分陡峭,“金翅雀”要是再往前走一步的话,肯定会掉下去摔断腿的。彼得伸出手去抓小羊,可脚下一滑,摔倒在地,只抓住了小羊的一条腿。腿被抓住了,“金翅雀”又惊又恼,拼命地向前挣扎。“海蒂,快过来。”彼得大声喊着,“快过来帮忙!”
他趴在地上起不来,眼看着就要把小羊的腿儿拉断了。
海蒂跑上去,一看就明白了该怎么办。她忙拔下一大把山羊爱吃的青草伸到“金翅雀”的鼻子下:“快过来,别傻了,你看,你也不想摔下去,是吧?那样会摔断腿的,会很疼的。”
“金翅雀”立刻转过身,大口地吃起海蒂手里的青草来。趁这功夫,彼得也爬了起来,一把抓住它脖子上系铃铛的绳子,海蒂也从另一边抓住了绳子。这样,两个人总算把这只离群的小羊又带回了正在乖乖吃草的同伴那里。一回到安全的地方,彼得就挥起鞭子想狠狠地抽它一顿,以示惩罚。小羊一看,吓得连连后退。海蒂看见,连忙请求道:“别打它。你看它多害怕啊!”
“它自找的!”彼得抬手就要打小羊。海蒂扑上去抓住他的胳膊,大喊道:“不,不能打它!会打伤的,你放了它吧!”
彼得吃惊地看着海蒂,在她严厉的目光下,不情愿地丢下了鞭子。
“要是你明天还给我奶酪的话,我就不打它了。”彼得说道,觉得应该为他所受到的惊吓找回一些补偿。
“全都给你!明天,还有以后每天都给你,我根本就不吃。”海蒂爽快地答应了下来,“还有面包,也像今天一样给你一大块,但你今后再不许打‘金翅雀’,也不许打‘小雪’和其他的羊儿。”
“打不打对我来说无所谓。”彼得说,这样他就等于是答应了海蒂的要求。然后,他松开了绳子,闯了祸的“金翅雀”高兴地一跃而起,蹦蹦跳跳地跑回到伙伴中间。
不知不觉,天色已晚,落日将金色的晚霞撒向青草和鲜花,高高的山峰熠熠生辉。海蒂坐在地上,静静地欣赏着眼前的美景。突然,她跳起来,叫道:“彼得!彼得!着火了,着火了!山上全着火了。雪峰和天空全燃着了。看!树木和岩石都烧起来了。还有老鹰的家也起火了!全都烧着了,全着了!”
“傍晚的时候就是这样子,”彼得平静地说着,继续悠闲地剥着鞭子上的皮,“那不是火。”