休巴德太太把灯点上,关上门,请波罗先生坐到壁炉旁的一把扶手椅上。
然后她在他对面做下来,在一阵犹豫之后,她说:
&ldo;也许你对,波罗先生。或许我们应该找警方来处理‐‐尤其是在这件恶意的墨水事件之后。但是我倒真希望你没这样说。&rdo;
&ldo;啊,&ot;波罗说,&ot;你认为我应该装糊涂?&rdo;
&ldo;呃,依我看似乎应该保持沉默,找个警官过来,私下把事情经过说给他听可能比较好些。不管是谁干下了这些蠢事,那个人现在已经受到了警告。&rdo;
&ldo;或许吧。&rdo;
&ldo;没有什么或不或许的!&ot;休巴德太太有点尖锐地说,&ot;即使是今天晚上没在场的仆人或学生,话也会传出去。&rdo;
&ldo;一点也不错。&rdo;
&ldo;再说,还有尼可蒂丝太太。我真的不知道她会采取什么态度。她从来就叫人捉摸不定。&rdo;
&ldo;知道她会采取什么态度会是件有趣的事。&rdo;
一阵猛烈、权威的敲门声传来。房门打开,柯林-马克那齿间紧紧咬着烟斗,额头皱起,走了进来。
&ldo;对不起,&ot;他说,&ot;我急着想跟波罗先生谈句话。&rdo;
&ldo;跟我?&rdo;
&ldo;唉,跟你。&ot;柯林绷着脸说。
他拉过一把坐起来有点不舒服的椅子,四平八稳地坐着面对赫邱里-波罗。
&ldo;你今晚对我们发表了一次有趣的谈话,&ot;他放肆地说。&ot;我不否认你是个有着各种长期经验的人,不管我认为你的方法和观念都同样过时了。&rdo;
&ldo;柯林,&ot;休巴德太太脸色涨红地说。&ot;你太无礼了。&rdo;
&ldo;我无意冒犯。不管我得把话说清楚。犯罪和惩罚,波罗先生,这是你的经验界限。&rdo;
&ldo;在我看来这是自然的因果。&rdo;
&ldo;你采取的是狭窄的法律观念‐‐而且是最最老式的法律。如今,即使是法律也得注意到最新的引起犯罪的理论。重要的是原因。&rdo;
&ldo;可是,就你的新式观点来说,我再同意你不过了!&rdo;
&ldo;那么你得考虑到这屋子里发生的事情的原因‐‐你得查出为什么这些事情会发生。&rdo;
&ldo;可是这一点我仍然是同意你。&rdo;
休巴德太太无法容忍,尖声插嘴说,&ot;一派胡言!&rdo;