&ldo;没错。我认为,包化斯一定会来的。&rdo;
&ldo;那么,那个鲁德科呢?&rdo;
&ldo;他扮作服务生,已经混进饭店了。&rdo;
&ldo;朱利特是不是也要来?&rdo;
&ldo;这……我现在不想说,以后我一定会把所有的事都告诉你们的。&rdo;
&ldo;好吧,不用害怕,先说别的吧!&rdo;
&ldo;是……是……
芭特拉小声答应着,眼睛却总是向窗外和门边看,好像非常担心有坏人藏在那
儿窃听。
&ldo;芭特拉,你用不着担心,有我在这儿护卫着你,完全不用害怕!&rdo;
也许奈林&iddot;罗科的话起了作用,她终于大胆地把这一切说了出来。看她的表情,
听她的声音,很明显,这一段时间里,她一直生活在恐惧之中。
&ldo;当你们即将从西西里岛国法国时,我心中非常害怕,所以,我没有胆量和你
们一块儿来。我说要看护年老多病的母亲和发疯了的姐姐,其实那只是一个借口。
我一直在等待着那个能把所有真相告诉你们的机会。
&ldo;那时,包化斯问我去不去巴黎,因为他一直在尾随你们,知道娜莎小姐没有
回弥拉特山庄,而是住在了巴黎,他对我说:
&ldo;&lso;芭特拉,那个叫娜莎的女人已经去了巴黎,我们也要赶过去,查清楚她到
底住在了哪个旅馆,然后找机会窃取那个项链坠子。&rso;
&ldo;我想,果真如此的话,事情就糟了,我一定要想出应付之策。于是,我装作
一副若无其事的样子,随他们一块儿来了巴黎。不久,鲁德科也赶了过来。我们三
个人住在了一家小旅馆里,并偷偷地开始查找娜莎小姐的住所。
&ldo;发现了是这家饭店以后,鲁德科就扮成服务生混了进来,他要在娜莎小姐的
葡萄酒里参上大量安眠药,使她沉睡不醒,他便与包化斯一起趁机潜入她的房间,
窃走项链坠子。我得知他们的阴谋后,马上溜出旅馆,到街上的一个公共电话亭里,
给娜莎小姐打电话。&rdo;
&ldo;我在隔壁听见了,就把话筒抢了过来。&rdo;卖克欣在一旁插话说。
&ldo;哦,原来是这样……看来,包化斯和鲁德科依然贼心不死,他们还想偷袭我。&rdo;
&ldo;没错儿,小姐。你可要小心啊!&rdo;
&ldo;可是,他们为什么要千方百计地得到那个项链坠子哪?它很陈旧,并不像什
么昂贵的宝物嘛!&rdo;
&ldo;我也不清楚。可是,据说朱利特曾多次对包化斯说过:&lso;那个项链坠子的价