&ldo;黑勒,你能告诉我这是怎么一回事吗?&rdo;
&ldo;内特。&rdo;我又一次更正着他对我的称呼。
舍迈克又笑了,他的笑容里有一丝难得一见的和善。也许在这个世界上,很少有人能像我,得到他这样和善的笑容了。
&ldo;收起你那可爱的硬汉模样吧。&rdo;他笑吟吟地盯着我说,&ldo;如果我想要你的命,那么不出三分钟你就会永远地从这个世界上消失了。你这个犟脾气的小家伙!&rdo;他脸上的笑容收敛起来,&ldo;告诉我你到这儿究竟干些什么?跟我又有什么关系?&rdo;
我面无惧色地答道:&ldo;我只能告诉你我此行的目的是为了保护你的安全。&rdo;
舍迈克又皱起了眉头,&ldo;你到底在说什么呀?&rdo;
&ldo;我的那名律师主顾还有一位后台老板,他对你的健康和安全相当关心。&rdo;
&ldo;他是谁?&rdo;
我慢条斯理地说:&ldo;市长先生,这我可不能告诉你,这是我的职业规则之一。&rdo;
那名穿白色水手服的服务生又为我们每人送来了一盘凉拌色拉。我大口大口地吃着,舍迈克却连动也没动。
&ldo;你是说我可能会有生命危险?&rdo;
&ldo;你是怎么想的呢?&rdo;我咽下了嘴里的食物,看着舍迈克,&ldo;你到这儿来不完全是为了博得吉姆&iddot;法利的赏识吧,也许还为了避避芝加哥的风声。&rdo;
很显然,舍迈克听懂了我的话。
&ldo;奈蒂?&rdo;
我点点头,&ldo;奈蒂也许会报复你。&rdo;
&ldo;小点儿声。&rdo;
&ldo;我的声音可不怎么大,市长先生,只是这话对你来说有些刺耳。&rdo;
&ldo;所以你就被派来暗中保护我?我可是带着保镖呢!&rdo;
我冷笑着说:&ldo;是的,我看见了。在哈利的厕所里,我只对你的两名保镖说了一声,&lso;呸!&rso;他们就吓得屁滚尿流了。&rdo;
舍迈克皱着眉头,说:&ldo;他们都很不错,可我不明白为什么偏偏选中你来做我的保护人。&rdo;
&ldo;我认识奈蒂派来的那个人。&rdo;
&ldo;原来如此。&rdo;
&ldo;我熟悉他的相貌,因为我以前曾经见过他一次。&rdo;