友是谁?&rdo;
温姆西摇头。
&ldo;我认为她没有听他的建议,&rdo;他反驳道,&ldo;如果她很聪明,她就不会问他,
如果问了,而且他说她可能不会得到任何东西,除非道森小姐写下了遗嘱或者一九
二六年一月前就死掉,如果之后这老妇人不幸在一九二五年十月突然死去,那律师
顾问就不会打算问问题了吧?这并不可靠,不是吗?我希望她是去找个陌生人,然
后换个名字问几个愚蠢的小问题,对不对?&rdo;
&ldo;可能对吧!&rdo;坦金顿先生说,&ldo;你为犯罪做了一个不错的安排,不是吗,嗯
?&rdo;
&ldo;噢,如果我去做的话,我会做个更合理的防范。&rdo;
温姆西反驳道,&ldo;这很棒,当然,多数凶手都做一些愚蠢的事情。但是我对惠
特克小姐的智商有着极高的评价,我打赌她能伪装得不露痕迹。&rdo;
&ldo;你不认可普罗宾先生提到的情况,&rdo;帕克提醒道,&ldo;那段时间他去那里并试
图让道森小姐写下遗嘱吗?&rdo;
&ldo;不认可。&rdo;温姆西精力充沛地回答,&ldo;但是我完全可以确信他试着向老妇人
解释了一些事情,是她那害怕立遗嘱的顽固想法让他一字未得。但我认为老普罗宾
也是个机灵的人,他告诉继承人,她惟一得到钱的机会是她姨妈在新法通过前死掉。
你会告诉其他人这些吗,坦金顿先生?&rdo;
&ldo;如果我能知道的话。&rdo;这绅士笑着应道。
&ldo;这确实令人不快!&rdo;默博斯先生表示赞同。
&ldo;不管怎样,&rdo;温姆西继续说道,&ldo;我们能很容易地查明。普罗宾在意大利,
我会给他写信的,不过,默博斯,可能你写更合适,并且同时,查尔斯和我将想出
一个办法去找能就这件事给惠特克小姐建议的人。&rdo;
&ldo;但你别忘了&rdo;,帕克冷冰冰地说,&ldo;在制止凶手的任何特别行动之前,通常
都要探知凶手是否已经犯罪得逞,而到目前为止我们所知道的是,经过两位权威医
生小心仔细地解剖分析,一致认为道森小姐属于自然死亡。&rdo;
&ldo;我希望你不要再说这件事了,查尔斯,我已经受够了。这就像乌鸦从来不飞,
像诗人观察的那样,它坐着,坐着,等待有人把雅典娜苍白的半身像举起来。你等
着我出版我那具有里程碑意义的作品吧,杀人犯的指南或者导致突然死亡的一零一
种方法,那会让你明白我不是一个庸人。&rdo;
&ldo;哦,好的。&rdo;帕克说。
但是第二天早上他见了上司,向他报告说他还是愿意认真地处理道森这个案子
的。