光秀双手放在胸前露出有些懊恼的神色&ldo;没追上,不过追上也没太大用处,总之快离开这里吧。&rdo;拔出刀来砍倒了边上的竹子上端把木材盖在了道三的身上。
&ldo;等等。&rdo;镜连忙阻止道,这样其实不安全。匆匆跑进去拿了一块灰色麻布盖在了道三身上,然后在盖上了竹子。
光秀看了看周围&ldo;麻烦您带着道三大人出去吧,我太惹眼了。&rdo;
义氏点点头表示理解&ldo;那么您赶快去通知那些支持道三大人的。&rdo;
光秀微微叹了一口气:&ldo;这个或许也只有外面那些大人了,道三大人对于内臣抓的还是很紧的,至于美浓三人众因为利益的关系所以都支持他。&rdo;其实道三对于美浓什么三人众,十一党,十八将,乃至三十二足轻头什么什么,在外部的管理都是非常松散的,就是为了防止内部夺权。毕竟你夺得以后,就会谋求他们的利益。
道三在车内,又晕了过去,不过这个对于掩护倒是不错。义氏脱下了外套,抽出太刀随处砍破了几个口气,然后在地上踩了踩,如同一个流浪的野武士。越过竹林,只见内部那些旗本一点事情都没,道三大人还是安静的躲在那间竹林之中喝茶。
瞧了瞧义氏推着车走了过去,挥了挥手示意这个下贱的武士快走,一般来说武士都比较矜持,不怎么会去做那些低劣的商人做的事情,不过这位却是干了,更加看不起,至于镜则躲在前偷偷的保护着,防止意外的发生。
第一百八十二章携逃
(昨天发错了,这章当做一百八十一发了,海涵。这章的重点是那个老头,不知道哪位能猜出来,提示么,就是茶器)稻叶山的路带着牛车倒是好走许多,馆内发生的事情还没有任何人发现,只不过从高处望去,就只见城下的城门开始了关闭。&ldo;哎,哎。&rdo;一个足轻跑了过来,&ldo;大人有命,今日提早关闭城门&rdo;
义氏赶忙叫牛挺了下来,露出了一副商人的面容,这个样子有些当时伊藤总十郎猥琐程度。&ldo;大爷,小的真的赶集,麻烦您通融一下,这一车竹子在下能赚个十文呢,。&rdo;媚笑的递出了二文钱。
&ldo;哼,你不是赚十文么,就给这么一点。&rdo;兵痞觉得给的少了。
义氏有些尴尬&ldo;现在才三之丸呢,下面还有呢。&rdo;
&ldo;嚷嚷,嚷嚷什么,你在叫,我要你个十文。&rdo;伸出了五个手指。
义氏抬头满脸吃惊的神色&ldo;一共五文?您这个是我的命啊。&rdo;
&ldo;什么五文,再来五文,要么你滚回去。&rdo;兵痞不耐烦的看着义氏。
&ldo;这个。&rdo;义氏艰难的摸了摸衣服里面,勉强掏出了五文。&ldo;大爷,您这个还让小的活么。&rdo;
兵痞一把接过钱&ldo;滚,快滚,老子看到你就烦。&rdo;去检查别的士兵去了。
义氏嘴笑微微一笑,赶着牛车向着下一处走去。非常顺利的是再又掏出十文的,兵痞放走了这位,理由是你今天卖不掉,你连十文都没了。就看到那个兵痞收起好了,自言自语道了一句&ldo;最好天天关门,这样我就可以凑个一贯买个女人了&rdo;
快到外之丸的城门的时候,只见所有大门都封锁了起来,限制了那些人的行动。&ldo;该死,早知道不给那些看守钱了。&rdo;一个商人捧着一些东西在边上嚷嚷。这个关门还是很糟糕的,镜在一旁钻了出来&ldo;大人,怎么办我看过所有路口的。&rdo;望向了混乱的周围。
义氏思考了一会,&ldo;走先找个民居看看。&rdo;然后牵着牛车走到了一间屋子,敲了敲已经腐朽不堪的木门&ldo;请问有人在么?&rdo;
过了许久,一位满头白发的老人,拄着一根柴火杖颤颤巍巍的走了出来,&ldo;来收钱的么,老头已经没钱了。&rdo;
&ldo;大爷,在下只是想讨口水喝,休息休息。&rdo;义氏递出了一些钱款。
老人敲了一眼,推开了钱&ldo;互相帮助也是应该,不过做人要诚实。&rdo;点了点车上。
义氏尴尬的笑了笑&ldo;哪里,您真是说笑了。&rdo;
&ldo;是么,可能是小老儿看错了。&rdo;走到了边上点了点远处的井水。&ldo;您可以再哪边喝点水,小老儿这里没啥吃的,见谅了。&rdo;拄着柴火棍走了进去。
义氏连忙关上了柴门,示意镜进来。&ldo;怎么样,什么办法。&rdo;把水桶扔到了井中,快速的拎着一桶水上来。
镜慢慢的翻开竹子,把道三拖了出来。&ldo;倒上去吧。&rdo;示意倒点水上去让这位清醒一下。
不过晕过去的也只能如此,水缓缓的倒了下去,这位道三殿醒转开来。&ldo;如何了。&rdo;显然这位对于这种失礼没有太多的追究。
义氏望了望外面&ldo;很严啊,您知道怎么出去么。&rdo;
道三笑了笑,&ldo;我把自己困住了。&rdo;自己苦心所造的房子,居然把自己困住了,这个不能说是一个笑话。这时老者走了出来&ldo;这个不是斋藤道三大人么?&rdo;言语之中出现了无限轻蔑。
道三有些意外,看了看老者,连忙拔出义氏手中的春雨。不过义氏却阻止了这位的动作&ldo;您相信这位把,不然他看到您早就出去通报了。&rdo;
道三微微一愣&ldo;这个老夫失礼了。&rdo;