&ldo;当时轮船的启航可说是重大事件,港口挤满了人,虽说是来给朋友送行,却不知道朋友在哪里。&rdo;
&ldo;哇。&rdo;
&ldo;船开走后,路上都是五彩缤纷的彩带,好像发生洪水一般。打扫工作应该非常辛苦吧。但是我很喜欢那种景象,喜欢欣赏送别的情景,所以我常来这里,只为满足内心的欲望。&rdo;
&ldo;以前你常来横滨吗?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;你就住在这附近吗?&rdo;
&ldo;不,说近也不算近,念书的时候我住在涩谷。所以每次有朋友要去美国时,我就会来送行。&rdo;
&ldo;你认识很多外国朋友吗?&rdo;
安田笑了笑,然后又摇摇头,拿起咖啡杯喝了一口咖啡。我以为他不想回答,但我猜错了。
&ldo;不,不是那样的。&rdo;他终于回答了。
&ldo;我上大学时念的是英文系,在涩谷有个地方叫情书小巷,您知道吗?&rdo;
&ldo;听说过这个名字,不过不知道实际地点在哪里。&rdo;
以前的小说或电影里经常会提到这个地方,所以我知道它。不过那是属于我父亲那个年代的故事,我并没有实际到那个地方参观过。
&ldo;我在那个地方打工,当时日本女孩想写情书给驻守在日本的美国军人,可是她们不懂英文,就找我们这些念英文系的学生代写情书。&rdo;
&ldo;咦,有这种事?&rdo;
&ldo;因为是那样的时代,才会有这种事发生。当时的情书小巷现在好像改名为铃兰小巷了,地点就在现在的一○九附近。战后时期,那附近有好多黑市,在梅林肯小巷里还有很多二手衣店。我常在那附近闲逛,因为道玄坂是每天上下学必经的路径,结果就被代书公司的人相中,开始做这份帮人代写情书的工作。&rdo;
&ldo;原来如此。&rdo;
对于英文很差的我来说,这是没办法想象的工作。
&ldo;那么,你一定写过很多情书了?&rdo;
&ldo;没有很多啦,大概有五百封。有人因为我写的情书而成为夫妻,最后到美国定居了。如果是熟识的朋友,我就会来横滨为他们送行。有些人约会的时候,还要我充当翻译呢。&rdo;
&ldo;啊,有这种事?&rdo;
第一次听到有人约会还需要带翻译。
&ldo;不过对于那些嫁到美国的日本女性,后来我也调查过她们的生活状况。这也是个机缘,因为她们是通过我嫁到美国去的,所以我很想知道她们过得好不好。&rdo;
&ldo;结果,过得好吗?&rdo;我问他。
&ldo;日子过得很悲惨。&rdo;
他毫不犹豫,马上就给了我这个答案,然后又感叹地摇摇头。
&ldo;最后几乎都离婚了,后来怎么样了也不知道,因为有大半的人都失去了联络。很多女人都走上了悲惨的末路,还有人死在流浪汉收容所。她们变成这样,我要负责任的。&rdo;
&ldo;不过,错不在你啊!&rdo;
听我这么说,他笑了笑。
&ldo;嗯,也许是吧,不过,如果我不帮她们翻译,也许她们就会留在东京,过着不一样的生活。只要留在自己的国家,一定可以过得很好。在异国流浪,是非常悲惨的事。是我把她们送到国外去的,因为很多外国男人都是看了我的信,以为对方女生英文很好,才决定跟她们在一起,带她们回国一起生活的。&rdo;