我能猜到少校给了他什么样的答案,也知道现在说&ldo;谢谢&rdo;已经显得很做作了,但是如果要自己忽视他的牺牲也是不可能的。
&ldo;我说了别把它看得那么重!&rdo;金发的男人似乎看透了我的复杂心思,&ldo;这应该算是价值观的问题吧,我倒觉得咱们是占了大便宜呢!一张废纸换几十条人命,还有你的感激,对我来说太值了!&rdo;
我勉强笑了笑:&ldo;……那么,星期天的见面可以带我去吗?&rdo;
&ldo;不用了吧。&rdo;少校没有同意,&ldo;你现在外出很危险,况且我不能保证海因里希会不会临时发疯。&rdo;
&ldo;那么你能保证你的哥哥会不会对你耍心眼儿呢?我也想让他详细说说到时候的安排。&rdo;
&ldo;好吧,如果你坚持。&rdo;少校从身上掏出一把手枪,&ldo;把这个带在身上。我这两天都不会过来了,如果在这里出现得太频繁会被发现的。&rdo;
&ldo;谢谢。&rdo;
&ldo;别到处走,好好保护自己。&rdo;
&ldo;恩。&rdo;
离星期日还有三天,我当然不会把自己锁在房间里发霉。
在戴上吩咐旅馆招待给我买来眼镜和帽子以后,我穿上大衣,把枪放进口袋里,伪装成一个木讷的小职员步行到了瓦尔叶泰剧院。
这里的演出因为受到牵连都已经停下来了,我敲开了传达室,告诉门房我找菲利普&iddot;纳西路斯。
&ldo;我就是,先生。&rdo; 头发花白的守门人戒备地望着我,&ldo;您是谁?&rdo;
我放低竖起来的领子,摘下便帽和眼镜。
&ldo;上帝啊!&rdo;他小声地惊呼,&ldo;伯爵大人,您怎么来这里了?&rdo;
&ldo;真高兴看到你还平安无事,菲利普。&rdo;
这个有些年纪男人伸出头看了看周围,然后拉上百叶窗,拨下门锁,请我在椅子上坐了下来。
&ldo;我前两天就听说&lso;夜莺&rso;剧团出事。伯爵大人,迈伯韦西先生和吕谢尔先生都被抓起来了,还有弗朗索瓦和露旺索。&rdo;
&ldo;对,我知道了,不过还好戴西没在被捕的名单里。&rdo;
&ldo;她是那天从后门逃走的,我帮助她前往马塞了。&rdo;
我放心地舒展开身子,问到,&ldo;你这里没有受到盘问吗?&rdo;
&ldo;没有,大人。您把这里设为最隐秘的联络点,除了表演时几乎没有来过,他们当然查不到,所以我和勒内先生都没有什么危险。&rdo;
&ldo;太好了。&rdo;我很庆幸自己以往做出的稳妥考虑,&ldo;听我说,菲利普。这次的事情很麻烦,如果没有意外,要救他们只有一次机会。我现在需要你帮我一个忙。&rdo;
&ldo;没问题,大人。&rdo;他布满皱纹的脸上有非常值得信赖的表情。
&ldo;今天晚上你就到马基游击队的联络处去,把这封信交给他们,还有--&rdo;我从贴身的衣服里取出准备好的另一个信封,&ldo;这个写著名字的,一定要交给叫约瑟&iddot;吉埃德的年轻人,必须让他尽快收到。&rdo;
&ldo;好的,大人。&rdo;菲利普把两封信放进怀里,&ldo;您放心吧。&rdo;