&ldo;我们会多带一些过来。&rdo;
&ldo;萨莎今晚不用上节目吗?&rdo;
&ldo;星期六不用,&rdo;我回答:&ldo;以后可能连平日晚上都不用去了。&rdo;
&ldo;这倒是个大消息。&rdo;
&ldo;我们现在是人家的活靶。听着,你那里有没有灭火器?&rdo;
&ldo;这会儿你就未免太夸张了,你们两个人在一起没那么火热吧。&rdo;
&ldo;我们会带几个灭火器来,这些家伙对玩火很有一套。&rdo;
太阳一下山不久,我坐在福特探险家里,等候萨莎进入托尔枪支专卖店为巴比的猎枪、我的葛洛克手枪和萨莎的点三八左轮手枪购买弹药。由于购买的数量庞大,还劳驾托尔。海森替她将弹药搬到卡车后车箱上。他来到前座的窗边跟我打招呼。他身材又高又胖,满脸都是青春痘的疤痕,他的右眼是玻璃做的。他或许称不上世界顶尖的帅哥,但是他曾经是洛杉矶警探,他离开警察界,不是因为丑闻,而是应教会的执事之邀,转而参与教会和教会赞助的孤儿院活动。
&ldo;克里斯,你父亲的事我听说了。&rdo;
&ldo;至少他不必再受病痛折磨。&lso;俄说,心里忍不住想他的癌症到底和一般的癌症有何不同,为何卫文堡的人想对他的遗体进行解剖。
&ldo;有时候,这是一种恩赐。&rdo;托尔说。&ldo;在时间到的时候脱身而去。
不过,会有许多人怀念他。他是个好人。&ldo;
&ldo;谢谢你,海森先生。&rdo;
&ldo;你们这些小鬼到底要去做什么?要发动战争不成?&rdo;
&ldo;一点也没错。&rdo;我说,萨莎同时扭转钥匙发动引擎。
&ldo;萨莎说你们要去打蚌壳。&rdo;
&ldo;析起来不太符合环境保育意识,可不是吗?&ldo;
他开怀大笑地看着我们驱车离去。
在我家后院里,萨莎用手电筒扫视欧森昨夜控的大小坑洞。
&ldo;这里到底埋了什么东西?&rdo;萨莎好奇地问。&ldo;难道是一整块牛肉排骨不成?&rdo;
&ldo;昨晚。&rdo;我说:&ldo;我以为它只是藉挖洞发泄对父亲之死的哀痛,纯粹是消磨负面情绪的方式。&rdo;
&ldo;哀痛?&rdo;她皱着眉头说。