&ldo;什么?你他妈的疯了?&rdo;
&ldo;照我说的做。&rdo;吉姆命令道,&ldo;照我说的做,否则我就控告你抵抗警官的合法命令。&rdo;
&ldo;你们要逮捕我?&rdo;
&ldo;你将接受讯问。&rdo;维琪从摩根那里拿回控制权,&ldo;让我们搜身卸下你的武器,这样我们就可以不给你上手铐。&rdo;
&ldo;你妈的为什么……&rdo;
&ldo;快点!&rdo;摩根咆哮道。他的音量提高了不少,好几个顾客都转过脸来望着他们。
突然的关注似乎让班尼武度感到局促不安,&ldo;好吧,好吧。&rdo;他用温和一些的口气说道,&ldo;但是我们能不能在停车场搜身?&rdo;
&ldo;只要你放规矩些。&rdo;维琪说。
摩根看了她一眼,意思是告诉她,他觉得同意班尼武度的请求是个错误。
班尼武度把手伸进口袋,当看到摩根和维琪警伤起来时,马上停下来不动了,&ldo;我只是想把酒钱付了。&rdo;他说。他从钱夹里取出一卷折起来的钞票,抽出一张十元的,放在还剩下一半的酒杯旁,&ldo;我想你们不愿意等我去找回零钱吧。&rdo;
&ldo;把整张放下。&rdo;维琪说,&ldo;这会让女服务生记住你的。&rdo;
五
哈利回到办公室时,审讯室里只有尼克一个人。维琪和吉姆向他汇报了情况。
&ldo;这么说,在鲍比&iddot;乔被害的这段时间,他没有不在犯罪现场的证据。&rdo;他们汇报结束后,他说道。
&ldo;什么也没有。&rdo;维琪答道,&ldo;我们找到他时,他穿的衣服看起来像是新洗过的。我跟罗克核实了一下,他今天来上班时穿的衣服跟在那个酒吧穿的根本不沾边。我想要个搜查证,搜查他家。&rdo;
哈利举起一只手,&ldo;我认为我们还不具备足够的理由要搜查证。咱们先审问他,看能得到什么,然后再决定下一步怎么办。&rdo;
&ldo;你要审问他吗?&rdo;吉姆问。吉姆话里有话,哈利听得出来‐‐好像由于哈利自己的嫌疑犯死了,吉姆便害怕哈利可能会把班尼武度偷走一样。
哈利摇了摇头,然后依次看了他们每人一眼,&ldo;我通过玻璃窗看着。审讯全是你们的事。&rdo;
哈利走进观看区,维琪和吉姆则在审讯室的外面凑在一起,制定对策。哈利在一把椅子上坐下,面朝单向窗。尼克&iddot;班尼武度坐在不足十英尺远的地方,既孤立又孤独。哈利看到的是一个寂寞、神情沮丧的男人,而不是跟他共事五年多的那个胆大妄为、极其可憎的侦探。尼克眼中所有的骄傲自大都不见了。哈利知道,即使他极力表现出任何一点儿自大来,也不过是虚张声势。
听到开门的声音,尼克的头猛地转了过去。他看着维琪和吉姆走进来,在他对面坐下,中间隔着一个小金属桌。他眼中流露出一种既宽慰又愤慨的神情。哈利明白,嫌疑犯不喜欢被隔离,尤其是被隔离在一个小而封闭、没有窗户的房间。这让他们感到恐惧,但随后的审讯也同样让他们恐惧,那是一种难以名状的复杂情感。尼克现在就是那样,他怒视着他的侦探同伴,毫不掩饰对他们的厌恶。哈利知道,那种感觉,不管结果如何,永远不会完全消失。而且他毫不怀疑,对他自己而言,那种滋味也将挥之不去。
维琪按照程式,首先宣布日期、时间、地点和在场所有人的姓名,然后告知尼克审讯会被录音,他有权要求律师在场。