房间里相当闷热,他被送到这里後,所有人都离开了。
令人难耐的孤独感弥漫在四周,他开始无聊地在座位上睡觉。时间似乎过了一整天,他感到饥肠辘辘时,终於有人进来了。
伊沙克纳迪夫准将威风凛凛地站在他面前。
艾伦抬起头看了看他。
&ldo;准将先生,今天是你亲自审问?&rdo;
伊沙克纳迪夫脸色发白,并不想来个兜圈子的开场白,任何人都能看出他现在相当生气。
&ldo;谁惹恼你了吗?&rdo;
&ldo;你欺骗了我们。&rdo;
&ldo;是你,还是你们?&rdo;艾伦说,&ldo;可你也没有对我说实话啊。&rdo;
&ldo;你不叫凯文丹尼尔,不是什麽游客。你是个经过特殊训练的间谍特工。寻常审问奈何不了你,但我们总有办法能让你吐露真话。&rdo;
&ldo;什麽办法?是严刑拷打吗?还是像上次那样的自白剂,老实说它的效果还挺好的。让我想起了很多事,这是你们的秘密武器,以後或许可以用到治疗健忘症患者身上。&rdo;
&ldo;你知道自己在对谁说话?&rdo;
艾伦说:&ldo;被反对派和美国人逼得走投无路的人?你急著想立功吗?可是我什麽也不知道啊。&rdo;
伊沙克纳迪夫看著他,艾伦知道这位戈尔维亚军官只要动一下嘴唇就能把他送上刑场,可还是故意和他针锋相对。
&ldo;强硬对你来说没有任何好处。&rdo;纳迪夫俯下身靠近他,以此增加语言的压力,&ldo;艾伦斯科特先生。&rdo;
艾伦和他的目光相对。这毫无疑问是一句威胁意味很浓烈的话,可以包含很多内容,本来很值得他深思熟虑一番,但现在似乎不必要了。纳迪夫说出了他的名字,使这句威胁之言的意义分外清晰明白。艾伦没有立刻做出反应,双方沈默了一会儿。
&ldo;准将先生,你是真的知道一切还是只不过想探探口风?&rdo;
&ldo;你认为以你现在的处境来说,还需要用探口风这样温柔的方式吗?&rdo;
&ldo;那麽你认为我是什麽处境呢?&rdo;
纳迪夫尖锐的目光在他脸上一扫:&ldo;我不得不说,你和所有美国人一样油滑,觉得靠说笑话就能蒙混过关。&rdo;
&ldo;这是我们一贯的风格。&rdo;
&ldo;你知不知道从你进入戈尔维亚境内时,我们就开始注意你?&rdo;
&ldo;我确实不知道。&rdo;艾伦说,&ldo;我甚至不知道自己是怎麽来的。我的背包里有护照,证件上的照片是我,可名字不是。既然你们注意到了我,也许你能告诉我这一切是为什麽?&rdo;
他的反客为主让纳迪夫感到很惊讶。
&ldo;你真的打算就这样一直装疯卖傻下去吗?&rdo;
&ldo;准将先生,我非常有诚意地给你一个能找出真相的机会,这怎麽能叫装疯卖傻呢?&rdo;
纳迪夫停顿了一会儿说:&ldo;我也给你一个能活下去的机会,当你以凯文丹尼尔的身份入境时,我们就彻底调查过你。我们只知道你的名字,艾伦斯科特,你的履历是一片空白,什麽都没有。他们把你洗得很干净,或者说太干净了。&rdo;
&ldo;对不起,我想说,如果你们的情报人员如此厉害,难道不会认为一个什麽身份都没有的间谍特工反而更可疑吗?要是我真有什麽秘密计划,他们一定会把我打扮得更合体,等你们开始调查时,一份更可靠的履历就会放在你们面前。&rdo;