&ldo;然后你就住在祖父的家里?&rdo;
&ldo;不错!&rdo;
&ldo;住在哪间房子?&rdo;
&ldo;距祖父房间最近的那间。&rdo;
&ldo;你丈夫为祖父守夜了吗?&rdo;
&ldo;是的,他和我轮番守灵,祖父的灵枢停在大厅里面。&rdo;
&ldo;那么,你先生有单独在房间里滞留的机会咬?&rdo;
&ldo;不错!&rdo;
&ldo;你祖父在世时的卧室里有柜子或金库一类的东西吗?&rdo;
&ldo;有个橱子。&rdo;
&ldo;锁着吗?&rdo;
&ldo;这个我不清楚,因为平日里我极少去那间屋子。&rdo;
&ldo;我明白了。&rdo;
卡得丽插嘴说,&ldo;祖父去世的时候,那个橱子并没有锁着,是我亲手把它锁上
的。后来,因为公证人倍尔迈先生说他要翻阅祖父生前的文件,所以我就打开了它,
此后就一直开着。&rdo;
&ldo;那么这就是说,凯山先生也能够打开橱子了?&rdo;
&ldo;你是说我丈夫打开橱子有什么不良的目的吗?&rdo;
贝兰得嗓音颤栗着说。
&ldo;不错,他想要得到你祖父生前遗留下来的遗嘱。&rdo;
&ldo;我丈夫为什么这么做呢?&rdo;
&rdo;当然有他自己的目的,他想了解遗嘱里的真正内容。&rdo;
贝兰得再次被气得面无人色,浑身颤栗不止。
&ldo;你竟然诽谤我去世的丈夫像盗贼似地偷窃遗嘱……你也太无礼了,现在请你
离开古堡吧!&rdo;
她又疯狂地号叫起来,然后又迅速地从椅子上站起身来,冲到古堡大厅门口,
一把拉开了门。
但是这回罗宾没有退却。
&ldo;夫人,为了这件离奇的疑案能查个水落石出,即便有什么情节会有损于夫人
的清誉与声望,但我也必须一五一十地说出来。那就是你的丈夫‐‐凯山先生潜入
你祖父起居室里偷去了遗嘱。&rdo;
&ldo;胡说八道!你信口胡诌!我丈夫绝对不会做这种(又鸟)鸣狗盗的事情!而且,你
有什么凭证这么下断语呢?&rdo;
&ldo;因为用两万法郎收买伏莫路书记员,吩咐他把遗嘱夹杂人事务所金库中的文