&ldo;这太妙了,&rdo;林道普冷笑着说,&ldo;你会对报社透露此事,对吗?&rdo;
&ldo;实际上,&rdo;加登谦和地一笑,&ldo;不会的。很高兴见到你,上校。&rdo;
上校却漠视了作家伸出的手,说:&ldo;我不得不让你们离开,我们马上就会对报社披露此事的,也就明天吧?&rdo;
&ldo;撒谎!&rdo;加登说。
&ldo;在我们走之前,如果你能让我们带几个证据的样本,我会很高兴的。&rdo;
林道普惊讶地看着我,&ldo;样本?举个例子好吗?&rdo;
&ldo;床单,毯子,地毯的碎片。&rdo;
&ldo;为什么?&rdo;
&ldo;对燃烧的速度进行一下实验。&rdo;
&ldo;唔,我不知道……&rdo;
&ldo;我知道是那两个迈阿密警察不让你这么做的。&rdo;
林道普友好地笑了:&ldo;我明白……你们为什么不自己取呢?&rdo;
我们照他说的做了。然后他目送我们出去,一直都是友好的。
&ldo;噢,林道普。&rdo;出门前我说,&ldo;我们去篱笆那边看看吧,也许在那儿能找到凶器呢。&rdo;
林道普又友好地笑了,&ldo;我想,你们为了实验的需要还想拿一根篱笆桩吧?&rdo;
&ldo;既然你提到了……&rdo;我和加登会意地一笑。
第十一章狱中的德&iddot;玛瑞尼怕爵
中午的明媚阳光洒在堡垒般的拿骚监狱的墙上。拿骚的南部是有色人种居住区,房屋散布在一座小山上,而拿骚监狱就在山顶上。一扇坚固的铁门摇晃着打开了,我们的深蓝色奔驰车在警员的监督下驶进院子,车道的两旁都是持枪的警察。开车的是辩护律师高德弗雷&iddot;黑格斯。昨天晚上,我和黑格斯通了电话。今天早上,我们在大英帝国殖民地旅馆共进了早餐,进行了简短的会晤。
当时我正在眺望美丽的热带花园和热闹、充满生机的网球场,他穿过餐厅,大步向我走来时,我正在靠窗的位置上蹑饮橘子汁。他是个高个子、宽肩膀,外粗内细的人,身材像个专业运动员。他长着突出的前额、挺拔的后背,头发中分,鼻梁高高的,椭圆形的脸上长着一双极为机警的眼睛,笑容却十分亲切、宽厚。
&ldo;是黑勒先生吗?&rdo;
&ldo;是黑格斯先生吧?&rdo;
他肯定地露齿一笑,在我身边坐下,并向黑人传者要了份早餐。我已经点过了。包,这是一种普遍的心理,哦,也可能是我个人的偏见。&rdo;
现在,我必须笑了,&ldo;没有一个律师会这样坦率地说出自己的观点。&rdo;
他喝了口茶。黑格斯的肌肉健美,运动起来一定很优美。他说:&ldo;黑勒先生,你知道,拿骚是个很容易赚钱的地方……这也有一部分强盗心理。&rdo;