&ldo;我为什么要?&rdo;希欧维尔放下杯子。
&ldo;不是作为父亲反感他们。&rdo;卡兰咄咄逼人地看着他,&ldo;而是作为男人。&rdo;
她见希欧维尔不说话,又追问:&ldo;阿诺每天给我寄明信片,还送了我一个钻戒,拉斐尔会打电话关心我的生活。我觉得你好像有点反感。&rdo;
&ldo;他们一个脑子不好,以为钻石可以让人原谅一切错误;另一个只是习惯性向所有人展示绅士风度。你去问任何一个跟拉斐尔相处过的女性,对方都会觉得他喜欢自己‐‐直到她鼓起勇气去告白。&rdo;
希欧维尔刻薄地点评道。
他对自己的两个儿子太了解了。
不过他还是觉得,拉斐尔应该赶紧结婚。
等他结了婚,就不会过多地跟适龄女性社交了。
&ldo;所以你到底介意吗?&rdo;卡兰把问题钉死在原点,不给他一点转移的机会。
&ldo;……&rdo;希欧维尔后退一点。
&ldo;我已经很有距离感了。&rdo;卡兰告诉他,&ldo;如果你介意,应该去跟他们说。&rdo;
希欧维尔开始琢磨拉斐尔的婚礼定在几月比较合适。
他们在澳洲落地。
卡兰以为是去看野生动物的,结果第一站前往剧院。
希欧维尔给她弄了个临时手机,他偷偷观察卡兰给他备注什么,结果发现她没有备注。
她连联系人都没有建。
&ldo;我背得出号码了。&rdo;卡兰说。
希欧维尔轻哼一声,告诉自己不要在意这个。
&ldo;不过我为什么会用到手机?&rdo;卡兰好奇地问,&ldo;澳洲的首都剧院不可以拍照吧。对了,剧目是什么?你包场吗?&rdo;
希欧维尔闭目休憩,并不回答。
等到了大剧院,这里正好散场。
卡兰还以为他们是要看下一场,但是上剧院官网搜了一下,又没有任何演出安排了。
她正一头雾水的时候,希欧维尔的车停到了贵宾通道前面。
通道里走出一个高高瘦瘦,妆容细致,面带疲惫的女演员。她想从贵宾通道去停车场,却发现整个大门被一辆夸张的黑色加长车堵住了。
&ldo;我、的、天……&rdo;卡兰真真正正地被震撼了一把。
这名从通道里走出来的女人,就是thevagaonologues的导演兼演员。thevagaonologues改编的剧目获得了广泛好评,没有人能忘记她为此作出的努力。
卡兰觉得以希欧维尔对剧目的鄙视程度,他肯定连导演名字都不知道。
但他不仅知道,还能在短暂紧迫的行程安排中把她追堵到。
卡兰拉开车门,抓着新手机跑下去,激动地说:&ldo;请问能跟您合个照吗?&rdo;
对方警惕地看着堵门的豪车。
&ldo;别在意那个。&rdo;卡兰语无伦次,&ldo;不是……对不起,打扰您了。&rdo;